回覆列表
-
1 # 心靈聊齋
-
2 # 說文論史
本人好多年不聽歌了。對現在的歌曲基本上不知道。如果要說第一次聽到就愛上的歌就要追溯到高中時代。那是高中最後一年高三的時候,在我們班裡幾乎每人一部隨身的磁帶收錄機,不管上什麼課都能看到耳朵裡塞著耳機的同學。課後課前更是不用說了。受次影響我也買了一臺收錄機開始了我為期一年多的聽歌生涯。之後再也很少聽歌了,就是聽也是基本上都是那一年一聽到喜歡上的歌。其中有陳百強的《不》、《偏偏喜歡你》。王菲的《容易受傷的女人》。梅豔芳的《似是故人來》《女人花》《一生愛你千百回》。張國榮《沉默是金》。蔡國權《不裝飾你的夢》。徐小鳳《順流逆流》,鄭少秋《笑看風雲》,羅大佑《你的樣子》,黃霑《笑傲江湖》等為數不多的粵語歌,一首歌我能聽很多天,一直的迴圈播放。直到不想聽為止。什麼時間再想聽了就繼續一連幾天的迴圈播放。就這樣這些歌斷斷續續聽了好多年。到近幾年來已經都不聽了。除了這些粵語歌,我還喜歡很多戲曲。不管是越劇、粵劇、黃梅戲、京劇、豫劇等都有我愛聽的段子,都是第一次聽到就愛上的。其中有《十八相送》,《帝女花》《分飛燕》《劍合釵圓》《空城記》《訪英臺》等等。為數也不是太多的一些戲曲段落。
斯卡布羅集市。(英文名字Scarborough Fair)
說到這首歌,就不得不說他的詞曲作者保羅西蒙。
Paul Simon是一位極為遙遠的音樂家,我也並不是被他的音樂薰陶而長大的。那次偶然在一家很平庸的禮品店中聽到El Condor Pasa,被它悠長婉轉的前奏吸引,又被濃郁的鄉村唱腔陶醉。以至於每次再聽,我都無法忘懷那種身臨其境的感覺——置身美國式的廣闊農場中,被無垠的金黃的麥子包圍著。而我腦海中的Paul只是半坐在農場的木推車上,頭戴帽子,彈著木吉他,自在的歌頌著他所歌頌的。這是我最愛的歌,Paul和他的小木吉他,一同看日出日落,卻已悟出人生的哲意。
每每身處都市,不夜城的燈光總刺痛著我,在迷失燈光之下燈光時候,我試著從Paul的歌中找回那種感覺,鄉村的自由感。
那麼這首世界名曲的,中英文對照版如下
Scarborough fair
斯卡布羅集市
Are you going to scarborough fair?
你是否去往斯卡布羅集市
Parley sage rosemary and thyme
鼠尾草,香菜,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
請代我向住在那裡的人問好
She once was a true love of mine
她曾經是我的摯愛
Tell her to make me a cambric shirt
告訴她給我做一件麻紗襯衫
Parley sage rosemary and thyme
鼠尾草,香菜,迷迭香和百里香
Without no seams nor needle work
假設它縫合的天衣無縫
Then she’ll be a true love of mine
那麼,她就是我的摯愛
Tell her to find me an acre of land
告訴她為我找一公畝土地
Parley sage rosemary and thyme
鼠尾草,香菜,迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strand
在海河交接處
Then she’ll be a true love of mine
那麼,她就是我的摯愛
Tell her to reap in a sickle of leather
告訴她用皮鐮刀收割
Parley sage rosemary and thyme
鼠尾草,香菜,迷迭香和百里香
And to gather it all in a bunch of heather
再用石楠花莖捆成一束
Then she’ll be a true love of mine
那麼,她就是我的摯愛