首頁>Club>
3
回覆列表
  • 1 # 拾部TV

    如果說接觸動漫文化或者御宅文化已經有一段時間的御宅文化愛好者應該都會或多或少了解空耳這種表現形式,特別是如今在國內視聽網路平臺上彈幕文化的興起,御宅文化愛好者們可以非常方便而且及時地接觸到最新的空耳作品。那麼,空耳究竟是什麼,空耳有著怎樣的發展歷程,網路上所傳播的空耳作品為什麼能夠受到御宅文化愛好者們如此高的歡迎度?接下來,拾部君就來簡要介紹空耳這種表現形式。

    首先是空耳的定義,空耳這一詞語來源於日語,原本的意思是幻聽或者聽錯,在如今的網路文化中,空耳現象成為了將某種語言的影視或者音樂作品進行帶有惡搞娛樂性質的再創作和再詮釋行為。簡單理解就是網路上有部分人會出於惡搞或者一語雙關的目的,故意將某種語言的語句發音錯聽成另外一種語言與之相似的語句發音。空耳的具體做法一般有兩種,一種是將外國語言故意錯聽成本國語言,另外一種是將本國發音混淆不清的語言故意錯聽成本國發音清晰的語言。

    空耳行為最早起源於上世紀90年代日本的一檔綜藝節目《田森俱樂部》,在這檔綜藝節目中有一個名叫做“空耳時間”的環節,“空耳時間”主要是將外國歌曲的歌詞故意錯聽成能夠表現出搞笑綜藝效果的日語。隨著這個綜藝環節在日本國內的走紅,越來越多人開始在日常生活中大玩空耳遊戲。後來,彈幕影片網站的始祖,日本niconico影片網站利用其獨特的彈幕文化,將空耳這種表現形式推向了新的高峰。接著,這種空耳與彈幕文化結合的玩法廣泛地傳播到中國的AcFun以及嗶哩嗶哩。

    嚴格來說,空耳這種表現形式並不是隨意亂來的,真正的空耳追求的基本原則就是空耳出來的發音是準的,更重要的是空耳出來的句子一定要通順。在日本動畫作品中,有相當多動畫歌曲的日文歌詞被國內的網友們空耳成中文句子。比方說在經典熱血體育動畫《灌籃高手》中,其片頭曲之一的《好想大聲說愛你》裡面有一句歌詞是““好きだと叫びたい”,這句歌詞就被國內的網友空耳成“四斤大豆,三根皮帶”。再比方說動畫《刀劍神域II》幽靈子彈篇的片頭曲《IGNITE》中有一句“迷わずに今”,就被空耳成在國內動漫圈流傳度相當廣的中文語句,那就是“馬雲我賜你姨媽”。(真當馬雲不上嗶哩嗶哩?)

    其他的知名空耳歌詞還有“魚,好大的魚,虎紋鯊魚”(來自動畫《No Game No Life》的片頭曲《This game》),“快來搞死那激萌的蘿莉”(動畫《潛行吧!奈亞子W》的片頭曲)以及“阿姨說”(動畫《地球防衛少年》片頭曲《Uninstall》)等等。至於空耳為什麼能夠在御宅文化愛好者中如此流行和受歡迎,最重要的原因當然就是有趣好玩,對於不少動畫歌曲而言,有了質量高的空耳歌詞之後,整首歌曲的氛圍或許可以提升一個檔次。

    關注有態度的【拾部次元】,為您篩選好動漫,讓您放心看。

  • 2 # 不正經的白學家

    空耳文化早在上世紀90年代就已經存在,並且在日本有專門的綜藝活動,叫做「空耳アワー」。由於漢語具有發音多樣,重音、多音字繁多,語法多變等特點,成了空耳文化的發揚光大者。

    和空耳文化為統一發源地的動漫界,自然也是空耳文化的極大發源地,並隨著彈幕影片網站而蔓延到各種亞文化領域。

    魚,好大的魚,虎紋鯊魚

    出自TV動畫《No game No life》的OP《This Game》

    原句應該是——

    We~are maverick ~救済なんていらない

    由於日式英語發音的特色,被大家空耳為——

    魚~好大的魚~虎紋鯊魚~

    這可能是傳播度最廣的動畫OP空耳梗之一,在很多B站影片出現大魚時,你都能在彈幕中看到這條空耳。

    可憐你帥不贏坂本大佬

    出自動畫《在下坂本·有何貴幹》。

    同樣出現在OP《COOLEST》中,原句是——

    另一方面是該空耳非常貼合《坂本》及OP。這部動畫講的就是坂本同學各種裝逼日常,而「可憐你帥不贏坂本大佬」非常好的總結了坂本這個角色。

    艾倫被生生地逼進了浴缸

    出自《進擊的巨人》OP《紅蓮の弓矢》,原句是:

    Seid ihr das Essen? Nein, wir sind der Jäger!

    這是德語,翻譯成中文的大概意思是

    「你們是食物嗎?不,我們是獵人!」

    這個空耳梗火爆的原因無他,巨人在2013年的人氣實在是太火爆了

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 小米7值得等待嗎?