回覆列表
-
1 # 飛毛腿動漫
-
2 # 對王美眉與你同樂1818
上聯:我本寒門窮書生
上聯:有幸得丁香厚愛
上聯:雖然無樓無存款
上聯:但有愛心有志氣
上聯:如同姑娘結連理
上聯:缺不讓姑娘受苦
上聯:吃暍吃辣都可以
下聯:望舒文字淯丁香
-
3 # 詩裡詩外
古今記憶體多少事,望舒文字淯丁香
-
4 # 麟角1
雨巷姑娘撐紙傘
仄仄平平平仄仄
望舒文字淯丁香
仄平平仄仄平平
(望文而對,平水韻。)
青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。~李璟
芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。~李商隱
我希望逢著一個丁香花一樣得多姑娘。出自戴望舒的雨巷。雨巷【作者】戴望舒 【朝代】現代撐著油紙傘,獨自彷徨在悠長、悠長又寂寥的雨巷我希望逢著一個丁香一樣地結著愁怨的姑娘她是有丁香一樣的顏色丁香一樣的芬芳丁香一樣的憂愁在雨中哀怨哀怨又彷徨她彷徨在這寂寥的雨巷撐著油紙傘像我一樣像我一樣地默默彳亍著冷漠、悽清,又惆悵她默默地走近走近,又投出太息一般的眼光她飄過像夢一般地像夢一般地悽婉迷茫像夢中飄過一枝丁香地我身旁飄過這女郎她靜默地遠了、遠了到了頹圮的籬牆走盡這雨巷在雨的哀曲裡消了她的顏色散了她的芬芳消散了,甚至她的太息般的眼光丁香般的惆悵撐著油紙傘,獨自彷徨在悠長、悠長又寂寥的雨巷我希望飄過一個丁香一樣地結著愁怨的姑娘寫作背景《雨巷》寫於1927年夏天,血腥的“四·一二”大屠殺之後。詩人時年22歲。曾因投身革命而被捕的詩人,面對籠罩全國的白色恐怖,在痛苦中陷於彷徨迷惘。他隱居在江蘇松江朋友家,孤獨中嚼味著“在這個時代做華人的苦惱”,“夜坐聽風,晝眠聽雨”,在陰霾中盼望飄起絢麗的彩虹。可生活貧乏,整天“窗頭明月枕邊書”,詩人只能在“舊時的腳印”、“青春的綵衣”和星光下的盤桓中尋求慰藉。個性的輕柔、憂鬱和時代的重壓,使《雨巷》成為現實黑暗和理想幻滅在詩人心中的投影,貯滿了彷徨失望和感傷痛苦的情緒。擴充套件資料:雨巷賞析:這首詩歌表面上所寫的是一對青年男女在雨巷中相逢而又無言地分離的事以及這件事在他們的思想感情上所引起的震動。詩歌中所寫的事件是以詩人生活中的類似的現實事件為基礎的;但即使這樣,我們也不難看出:詩歌中所寫的事物是另有象徵之意的。其中的“丁香姑娘”除了可以看作詩人的理想愛人的化身外,完全可以看成是詩人所追求的其他理想的象徵。而“雨巷”除了可以看作一條現實的江南城市梅雨季節的小巷外,同樣完全可以看作是詩人所處的社會生活環境的象徵(雨巷中的“頹圮的籬牆”則又是愛情失敗或理想破滅的一個微觀層次的象徵)。至於“雨巷”中兩個青年男女不期而遇而又失之交臂的故事,除了可以看作一個真實的愛情事件的再現外,也完全可以看作是作者追求理想而不得這一精神歷程的象徵。而詩人在詩歌中所抒發的感情,除了可以看作詩人對於愛情失敗的詠歎外,也完全可以看作是詩人對於理想破滅的悲悼。在理解了全詩歌的象徵意義之後,我們會發現:這首詩歌的意義其實要比字面意義豐富地多。這種字面意義之外另有一層與字面意義具有暗喻關係的意義,就是象徵意義。這首詩歌所具有的象徵意義是由詩人所採用的象徵手法所造成的。所謂象徵(也即暗喻),即表面上只寫喻體(被喻的本體不出現),暗中卻又透過喻體指向本體。由於在象徵中本體不出現,因而,接受者對於喻體暗中所指的本體到底是什麼是可以有不同的理解或可以同時有多種理解的,這就造成了象徵意義的不確定性。與科學和理論活動(追求語義的精確性和單義性)不同,在詩歌歌創作和欣賞活動中,人們往往追求意義的豐富、多樣乃至含糊、隱秘,象徵手法的運用正是滿足人們的這種需求的一種重要途徑。詩人戴望舒深受法國象徵詩歌派(尤其是魏爾倫)的影響(戴曾翻譯過魏爾倫的詩歌),對象徵主義的創作手法讚賞不已,這首詩歌就是他運用象徵主義手法來創作漢語白話新詩歌的一個成功範例。值得注意的是,詩人戴望舒所採用的全面的象徵主義詩歌歌創作方法(說明:全面的象徵主義創作方法不僅包括狹義的象徵手法,還包括新穎奇特的象徵意象的創造、通感的運用(各種感覺之間的借代和超常組合)、色彩的描繪和佈置、音樂性的創造等)雖然可以說主要是從法國引進的(狹義的象徵手法則在中國古代詩歌歌中也有較廣泛的運用),但他所用的象徵形象或意象(喻體)卻是地地道道的中國式乃至中國江南式的。因為:詩歌中用來形容“姑娘”的“丁香”是中國古代詩歌歌常用的一個象徵形象;詩歌中的“(悠長又寂寥的)雨巷”則是中國江南城市所具有的典型風貌;出現在江南城市的“雨巷”中“撐著油紙傘”的“丁香一樣的姑娘”顯然是一個具有中國江南特色的女性形象。詩歌歌內容上的徹底的中國化和表現手法上的全面的西方化的完美結合,使得這首詩歌的一般中國讀者也能較為輕鬆地讀懂這首詩歌的大致內容,而不像面對某些食洋不化的現代派詩歌歌那樣感到不知所云。由此,我們可以說,詩人戴望舒的《雨巷》這首詩歌是法國象徵主義的詩歌歌創作手法與中國傳統的詩歌歌意象完美結合的一個成功典範。