王師:指宋朝的軍隊
秋夜將曉出籬門迎涼有感
三萬裡河東入海,五千仞嶽上摩天。
遺民淚盡胡塵裡,南望王師又一年。
詩題意思:秋天的夜裡,天快要亮的時候,走出籬笆門,忽然對面吹來一陣涼風,心中產生一股傷感,於是寫下這首詩。
(1)將曉:天將要亮。
(2)籬門:用竹片或竹竿編的門。
(3)三萬裡:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。
(4)“五千仞”形容它的高。仞:古代計算長度的一種單位,八尺為一仞(一作七尺)。
(5)嶽:指西嶽華山。嶽:指北方泰、恆、嵩、華諸山,一說指東嶽泰山和西嶽華山。
(6)摩天:碰到天。摩:摩擦、接觸。
(7)遺民:指在金佔領區生活卻認同南宋王朝統治的人民。
(8)淚盡:眼淚流乾了,形容十分悲慘、痛苦。
(9)胡塵:指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土,指金朝的暴政。胡:中國古代對北方少數民族的泛稱。
(10)南望:遠眺南方。
(11)王師:指宋朝的軍隊。
譯文
三萬裡黃河東流入大海,
五千仞華山高聳接青天。
鐵蹄下遺民欲哭已無淚,
盼望官軍收失地又一年。
王師:指宋朝的軍隊
秋夜將曉出籬門迎涼有感
三萬裡河東入海,五千仞嶽上摩天。
遺民淚盡胡塵裡,南望王師又一年。
詩題意思:秋天的夜裡,天快要亮的時候,走出籬笆門,忽然對面吹來一陣涼風,心中產生一股傷感,於是寫下這首詩。
(1)將曉:天將要亮。
(2)籬門:用竹片或竹竿編的門。
(3)三萬裡:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。
(4)“五千仞”形容它的高。仞:古代計算長度的一種單位,八尺為一仞(一作七尺)。
(5)嶽:指西嶽華山。嶽:指北方泰、恆、嵩、華諸山,一說指東嶽泰山和西嶽華山。
(6)摩天:碰到天。摩:摩擦、接觸。
(7)遺民:指在金佔領區生活卻認同南宋王朝統治的人民。
(8)淚盡:眼淚流乾了,形容十分悲慘、痛苦。
(9)胡塵:指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土,指金朝的暴政。胡:中國古代對北方少數民族的泛稱。
(10)南望:遠眺南方。
(11)王師:指宋朝的軍隊。
譯文
三萬裡黃河東流入大海,
五千仞華山高聳接青天。
鐵蹄下遺民欲哭已無淚,
盼望官軍收失地又一年。