回覆列表
  • 1 # 覺正淨770

    山中相送罷,日暮掩柴扉。

    春草明年綠,王孫歸不歸?

    3、翻譯

    在深山中送走了好友,夕陽落下把柴門半掩。

    春草到明年催生新綠,朋友啊你能不能回還?

    二、《靜夜思》

    2、原文

    床前明月光,疑是地上霜。

    舉頭望明月,低頭思故鄉。

    3、翻譯

    明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。

    三、《山中》

    2、原文

    長江悲已滯,萬里念將歸。

    況屬高風晚,山山黃葉飛。

    3、翻譯

    長江向東滾滾而去,我也在外只留太久。故鄉遠隔萬里,令我時時思念。

    何況秋風已經勁吹,山山飄零枯黃秋葉。

    四、《八陣圖》

    2、原文

    功蓋三分國,名成八陣圖。

    江流石不轉,遺恨失吞吳。

    3、翻譯

    三國鼎立,孔明的功勳最為卓著,他創制的八卦陣,更是名揚千古。

    任憑江流衝擊,石頭卻依然如故,千年遺恨,在於劉備失策想吞吳。

    五、《鳥鳴澗》

    2、原文

    人閒桂花落,夜靜春山空。

    月出驚山鳥,時鳴春澗中。

    3、翻譯

    很少有人活動只有桂花無聲地飄落,夜裡一片靜謐春日的山谷寂寂空空。

    明月升起光輝照耀驚動了山中棲鳥,不時地高飛鳴叫在這春天的溪澗中

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 哪個影音播放器能看《權力的遊戲》?