回覆列表
  • 1 # 月芽泉

    誠摯謝約。

    假設老人居住在美國紐約,或是英國倫敦,亦或是德國柏林,因為提問者只是說在國外生活?

    如果老人有子女定居國外,屬駐在國合法公民,老人要依靠子女,或是子女孝順贍養父母,語言不應是障礙,可以中文交流。

    其二是老人己入駐所居在國國籍,無法回中國和親戚、朋友生活,因中國不承認“雙重國籍”,可以用手機,現代化的科技手段,下載“英語”翻譯軟體程式APP,自動譯成中文,方便生活、起居、交友、購物、出行。如果年事己高,有語言障礙,或頭腦反映不清,那最好是請求所在國“移民入境管理處”官方機構協助,申請入住所在國“社會福利機構”生活。

    其三,如果還保留有“中國國籍”,子女或親友為老人回國生活應該提供一切便利,回國回家來渡過晚年。縱觀世界,理解人生,哪裡也不如自己的家好!正所謂“在家千日好,出門時時難”,何況我們還是堂堂正正的大國公民?這個觀點並不是因各方面因素而移居、或定居入籍外國的人員而言。人各有志,依法生活。入何國籍?自己有權衡定。

  • 2 # 使用者4820316809568

    沒有哪位老年人願意離開自己的家鄉,即便是兒女在國外老年人也不願意到國外,語言不通沒有熟人心裡難受沒辦法。再說了我們國家的建設很好,生活上吃的用的都不比國外差,很多國外的老年人落葉歸根回來了。

  • 3 # 經典影劇王

    當然可以,只要這個老人對生活充滿熱情,在那裡待久了自然而然就可以學會基本的交流,所以不用擔心,保持良好心情,去享受生活吧。

  • 4 # 教育苦行僧

    遇到這樣的生活現實問題,最好先諮詢老人的意見。即他是否願意去國外!

    如果願意,語言根本不是問題,如果不願意,即使會說英語又有何用?

    畢竟老年人大部分都是戀家的人,他們葉落歸根,越老越看中家鄉!

    如果老人真心想去,學習英語不是太大的問題,至少慢慢會溝通!為什麼呢?語言的學習是需要環境的,我妹妹家的孩子是南韓人,不會說中國話,但是暑假期間在國內兩個月,透過手勢,透過簡單的詞語對話,基本的溝通還是可以的。甚至一些基本的中文詞彙已經學會!而對於一個成年人,學習起來,透過手勢比劃起來會更容易!目前科技水平越來越發達,隨身的小小的翻譯類電子產品非常多,老人帶在身上,實在無法溝通時,藉助科技手段來翻譯也是一個不錯的選擇。所以,溝通不是問題,你需要擔心的是老人是否真心願意去國外長期居住。如果願意,任何人的學習動力,適應能力都是很強的!

    你認為呢?

  • 5 # 一介書生945

    書生覺得,會不會英語,不是能不能適應外國生活的關鍵。

    要真正在外國生活,除了要說話交流之外,吃什麼其實很關鍵。

    簡單點,不要說去國外生活,就說是在國內生活吧,對於書生來講,語言交流肯定不是問題,但肯定無法去成都、重慶、長沙等地方生活。

    因為書生吃不了辣的食物,無法適應當地的生活。

    另外就是氣候問題,比如南方的溼熱,熱點不要緊,而溼熱就會讓人很難受,而書生就比較怕溼熱,所以南方溼熱地區的生活,書生同樣適應不了。

    如果大的環境不適合老人生活的話,就算是不存在語言問題,去了國外又有什麼意思?想想看,如果到國外了,卻天天仍然吃著中餐,習慣不了西方的生活,和在國內有什麼區別嗎?

    從書生接觸到的老人來看,真正到“老人”的時候,和外人的交流已經變得很少,多說或少說都不是很重要,關鍵是要有家人的陪伴;

    而如果去到國外,子女們沒時間陪伴,寄希望於老人自己會用英語和別人交流,是沒有實際意義的。

    因為如果沒有共同的經歷,就是懂英語,其實也無法和外國當地人真正交流的,因為文化不同,生活習慣不同,是沒有共同語言的;

    能夠的情況下,老人在多年生活過的地方養老,是最好的選擇。

  • 6 # 拼搏的小諸葛

    我記得有一個成語說的是落葉歸根,什麼意思呢?就是人老了之後,都想回到自己的故鄉去。知道這樣答題,可能有些跑題了,但是不得不說的是老年人實際上年紀大了之後,更喜歡生活在一個相對安逸舒適的環境之中。

    如果您認同我說的這段話,那我就以此為前提,繼續往下談了。您剛才說到了老年人學不會英語。當然我就冒昧的以為他是英語了。

    如果生活在一個完全陌生的語言環境之中,無法與人交流,也請您設身處地的為老年人想一想他們會怎麼生活呢?

    他們應該是很難適應生活環境的。

    而與人溝通最基本的手段就是透過語言。如果沒有交流雙方都能夠適用的語言。老人就很難生活下去也就很難在晚年的時候過得幸福啊

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 男人離婚後到底要怎麼樣才能幸福一生?