回覆列表
  • 1 # 彬彬吶.

    憶帝京·薄衾小枕涼天氣拼音版注音:

      bó qīn xiǎo zhěn liáng tiān qì , zhà jué bié lí zī wèi 。

      薄衾小枕涼天氣,乍覺別離滋味。

      zhǎn zhuǎn shù hán gēng , qǐ liǎo huán chóng shuì 。

      展轉數寒更,起了還重睡。

      bì jìng bù chéng mián , yī yè cháng rú suì 。

      畢竟不成眠,一夜長如歲。

      yě nǐ dài 、 què huí zhēng pèi ;

      也擬待、卻回徵轡;

      yòu zhēng nài 、 yǐ chéng xíng jì 。

      又爭奈、已成行計。

      wàn zhǒng sī liàng , duō fāng kāi jiě , zhǐ nèn jì mò yàn yàn dì 。

      萬種思量,多方開解,只恁寂寞厭厭地。

      xì wǒ yī shēng xīn , fù nǐ qiān háng lèi 。

      系我一生心,負你千行淚。

      憶帝京·薄衾小枕涼天氣翻譯:

      小睡之後,就因薄被而被凍醒,突然覺有種難以名狀的離別滋味湧上心頭。輾轉反側地細數著寒夜裡那敲更聲次,起來了又重新睡下,反覆折騰終究不能入睡,一夜如同一年那樣漫長。

      也曾打算勒馬再返回,無奈,為了生計功名已動身上路,又怎麼能就這樣無功而回呢?千萬次的思念,總是想盡多種方法加以開導解釋,最後只能就這樣寂寞無聊地不了了之。我將一生一世地把你係在我心上,卻辜負了你那流不盡的傷心淚!

      憶帝京·薄衾小枕涼天氣賞析:

      詞的上片寫詞人因思念而輾轉難眠,頗得五言古樂府之神韻。起句寫初秋天氣逐漸涼了,“薄衾”是由於天氣雖涼卻還沒有冷。“乍覺別離滋味”,“乍覺”二字使情感的伏線開始有了起勢,“別離滋味”點明主題。接下來作者將“別離滋味”作了具體的描述:“展轉數寒更,起了還重睡”。這時詞人的情感已由“乍覺”發展到了“展轉”,隨著這相思之情的漸濃漸深,詞人已經睡不著了,只好默默地計算著更次,可是仍不能入睡,起床後,又躺下來。區區數筆把相思者床頭展轉騰挪,忽睡忽起,不知如何是好的情狀,毫不掩飾地表達出來了。“畢竟不成眠”,是對前兩句含意的補充。接著“一夜長如歲”一句巧妙地化用了“一日不見,如三歲兮”的句意,但語句更為凝鍊,感情更為深沉。這幾句把“別離滋味”如話家常一樣攤現開來,質樸無華的詞句裡,蘊含著熾烈的生活熱情。

      詞的下片轉而寫遊子思歸,表現了遊子理智與感情發生衝突複雜的內心體驗。“也擬待、卻回徵轡”,至此可以知道,這位薄衾小枕不成眠的人,離開他所愛的人沒有多久,可能是早晨才分手,便為“別離滋味”所苦了。此刻當他無論如何都難遣離情的時候,心裡不由得湧起另一個念頭:不如掉轉馬頭回去。“也擬待”,這是萬般無奈後的心理活動。可是,“又爭奈、已成行計”,已經踏上征程,又怎麼能再返回原地。“也”、“卻”、“又”、“已”加上上片的“還、“畢竟”等語氣副詞和轉折連詞的運用,使得情感更加百轉千回、婉曲動人,真切地把一個孤獨痛苦的遊子的心理表達得淋漓盡致。歸又歸不得,行又不願行,結果仍只好“萬種思量,多方開解”,但出路自然找不到,便只能“寂寞厭厭地”,百無聊賴地過下去了。“萬”、“多”與“只”的對比更加深刻地表明瞭這種寂寞和悔恨的無奈。詞至末韻已達到了情感的最高潮,面對不得已的天涯漂泊,兩情別離,詞人發出了有如誓言般的十個字:“系我一生心,負你千行淚”。這兩句語極白,而情極深。這一句恰到好處地總結了全詞彼此相思的意脈,突出了以“我”為中心的懷人主旨。

      用傳統的詞學眼光來看,詞的結尾並不算高明。與全詞的直陳其事,不假緣飾相統一,這首詞恰恰是“以情結尾”,“著一實語”。但是並不一定顯得“輕而露”。整首詞大部分篇幅都是從自己單方面著筆,結尾兩句卻一轉筆鋒,因已及人,如此化實為虛,以虛襯實,詞的意蘊更加深厚,章法亦加別緻。詞的語言雖極簡樸,而詞人的性情卻極忠厚。由此可見,以情結尾也是一種寫法,並且可以收到較好的。

      由“乍覺”到飽受煎熬,再到苦苦掙扎,最後發出真摯的誓言的心理歷程的描寫,層轉層深,歷歷在目,這既是詞人痛苦的相思之情的真實寫照,同時也顯示了詞人卓越的藝術才能,不僅是一位繪景聖手,更是一位寫情巨匠。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 關於語言的成語有哪些?