回覆列表
  • 1 # 使用者3332037859491

    最令自己驚豔的古詩應該是:

    “曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”

    經歷過滄海之水的波瀾壯闊,就不會再被別處的水所吸引。

    陶醉過巫山的雲雨的夢幻,別處的風景就不稱之為雲雨了。

    雖常在花叢裡穿行,我卻沒有心思欣賞花朵,一半是因為自己已經修道,一半是因為心裡只有你。

    初中逛圖書館的時候,無意間邂逅這句詩,那時只覺詩句意境很美,就悄悄喜歡上它。

    慢慢地,我找到了詩句的出處,也讀懂了詩句其中的故事和情感,這讓我更喜歡它。

    後來,到大學,古文老師花費了兩節課多的時間,充滿感情地給我們賞析此詩句時,我更多的熟悉與新的感悟。

    此句詩出自唐代詩人元稹的《離思五首》其中的第四首。

    《離思五首》

    唐代:元稹

    (一)

    自愛殘妝曉鏡中,環釵漫篸綠絲叢。

    須臾日射胭脂頰,一朵紅蘇旋欲融。

    (二)

    山泉散漫繞階流,萬樹桃花映小樓。

    閒讀道書慵未起,水晶簾下看梳頭。

    (三)

    紅羅著壓逐時新,吉了花紗嫩麴塵。

    第一莫嫌材地弱,些些紕縵最宜人。

    (四)

    曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。

    取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

    (五)

    尋常百種花齊發,偏摘梨花與白人。

    今日江頭兩三樹,可憐和葉度殘春。

    “曾經滄海難為水”出自《孟子·盡心上》,意譯:曾經到過滄海,看到別處的河流也就不足為顧了。

    後人引用多喻指對愛情的忠誠,說明非伊莫屬、愛不另與。

    "見過洶湧的大海,他方的水不值一提;除卻巫山彩雲,別處的雲就相形失色。順次經過花叢,懶得回頭一看,半是因為修道,半是因為想你。"

    其中:"海水"、"巫山雲"指代自己的愛妻韋叢,其他的"水"和"雲"指代世間其他的女子,即:自從我遇見了我的愛妻,覺得其他的女子都算不得女子。

    文中句句體現出作者對愛情的忠貞不渝。

    後人引用這兩句詩,多喻指對愛情的忠誠,說明非伊莫屬、愛不另與。

    "曾經滄海難為水"可以簡縮為成語"曾經滄海",比喻曾經經歷過很大的場面,眼界開闊,見多識廣,對比較平常的事物不放在眼裡。

    全句:"曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲"。

    後人用以表達對生命裡最美好事物的懷念及表示對後來事物的黯然失色感。常表示事業下滑或後續感情生活的悲哀。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 農發行薪資待遇怎麼樣?