對,為了說明它,最好的辦法就是咱們親自做一做。
Yes, in order to explain it, the best way is for us to do it ourselves.
—— 劉易斯·卡羅爾
2、每一次都衝過了頭,然後再後退老遠,而且嘶聲地狂吠著。
Each time he went over his head, then retreated a long way, and hissed.
3、愛麗絲認為這些事情全都非常荒唐,可是它們卻十分認真,她也不敢笑,一時又想不出許說什麼話,只見好鞠了個躬,儘量裝得一本正經地接過了頂針。
Alice thought all these things very absurd, but they were so serious that she did not dare to laugh, and for a moment she could not think of anything to say. She bowed and took the thimble as seriously as she could.
對,為了說明它,最好的辦法就是咱們親自做一做。
Yes, in order to explain it, the best way is for us to do it ourselves.
—— 劉易斯·卡羅爾
2、每一次都衝過了頭,然後再後退老遠,而且嘶聲地狂吠著。
Each time he went over his head, then retreated a long way, and hissed.
—— 劉易斯·卡羅爾
3、愛麗絲認為這些事情全都非常荒唐,可是它們卻十分認真,她也不敢笑,一時又想不出許說什麼話,只見好鞠了個躬,儘量裝得一本正經地接過了頂針。
Alice thought all these things very absurd, but they were so serious that she did not dare to laugh, and for a moment she could not think of anything to say. She bowed and took the thimble as seriously as she could.
—— 劉易斯·卡羅爾