1、願得一人心,白首不相離,接下一句 :與君兩相依,終老不相棄。意思是得一人心永不相負,白頭到老,永遠相守。
2、願得一人心,白首不相離,出自漢代詩人卓文君的《白頭吟》:
皚如山上雪,皎若雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明日溝水頭。
躞蹀御溝上,溝水東西流。
悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。
願得一人心,白首不相離。
竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!
3、白話譯文
愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣光明。
聽說你懷有二心,所以來與你決裂。
今日猶如最後的聚會,明日便將分手溝頭。
我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。
當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩悽悽啼哭。
滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。
男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活潑可愛。
男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。
擴充套件資料:
1、《白頭吟》簡介
《白頭吟》是一首漢樂府民歌,屬《相和歌辭》,有人認為是漢代才女卓文君所作,但存有較大爭議。其中“願得一心人,白首不相離”為千古名句。此詩透過女主人公的言行,塑造了一個個性爽朗,感情強烈的女性形象,表達了主人公失去愛情的悲憤和對真正純真愛情的渴望,以及肯定真摯專一的愛情態度,貶責喜新厭舊、半途相棄的行為。
2、願得一人心,白首不相離的由來
(1)卓文君為嫁給一窮二白的司馬相如和父母反目,父母看不下去女兒受罪,最後承認了這個夫婿,經卓文君父母推薦,司馬相如做了官。但是男人一有錢就變壞,他有了其他女人,卓文君不願意跟著他去,卓文君十分的聰慧,她寫了一首白頭吟給司馬相如寫了訣別書。丈夫看到妻子的才華,念想到了當初兩人的山盟海誓於是回心轉意。
(2)卓文君憑藉自己的聰慧挽回了自己的丈夫,她的才智不輸男子,她的故事廣為流傳,從她跟著司馬相如連夜私奔,再到後來的與丈夫決絕,我們看到了一個對愛情濃烈嚮往的女子,還有對丈夫離去勇敢憎恨的女子,她絲毫不輸我們現代的女性,她向我們詮釋的愛情是多麼悽美。願天下所有的女子都能與相愛的人白頭偕老。
1、願得一人心,白首不相離,接下一句 :與君兩相依,終老不相棄。意思是得一人心永不相負,白頭到老,永遠相守。
2、願得一人心,白首不相離,出自漢代詩人卓文君的《白頭吟》:
皚如山上雪,皎若雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明日溝水頭。
躞蹀御溝上,溝水東西流。
悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。
願得一人心,白首不相離。
竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!
3、白話譯文
愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣光明。
聽說你懷有二心,所以來與你決裂。
今日猶如最後的聚會,明日便將分手溝頭。
我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。
當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩悽悽啼哭。
滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。
男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活潑可愛。
男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。
擴充套件資料:
1、《白頭吟》簡介
《白頭吟》是一首漢樂府民歌,屬《相和歌辭》,有人認為是漢代才女卓文君所作,但存有較大爭議。其中“願得一心人,白首不相離”為千古名句。此詩透過女主人公的言行,塑造了一個個性爽朗,感情強烈的女性形象,表達了主人公失去愛情的悲憤和對真正純真愛情的渴望,以及肯定真摯專一的愛情態度,貶責喜新厭舊、半途相棄的行為。
2、願得一人心,白首不相離的由來
(1)卓文君為嫁給一窮二白的司馬相如和父母反目,父母看不下去女兒受罪,最後承認了這個夫婿,經卓文君父母推薦,司馬相如做了官。但是男人一有錢就變壞,他有了其他女人,卓文君不願意跟著他去,卓文君十分的聰慧,她寫了一首白頭吟給司馬相如寫了訣別書。丈夫看到妻子的才華,念想到了當初兩人的山盟海誓於是回心轉意。
(2)卓文君憑藉自己的聰慧挽回了自己的丈夫,她的才智不輸男子,她的故事廣為流傳,從她跟著司馬相如連夜私奔,再到後來的與丈夫決絕,我們看到了一個對愛情濃烈嚮往的女子,還有對丈夫離去勇敢憎恨的女子,她絲毫不輸我們現代的女性,她向我們詮釋的愛情是多麼悽美。願天下所有的女子都能與相愛的人白頭偕老。