一、實詞:
善射:擅長射箭 善:擅長,善於。
雙:兩個。
自矜(jīn):自誇。矜:誇耀。
家圃:家裡(射箭的)場地。圃,園子,這裡指場地。
釋:放。
立:站立。
睨(nì)之:斜著眼看,形容不在意的樣子,這裡指斜著眼看陳堯諮射箭。
去:離開。
其:代詞,指代陳堯諮。
發:把箭射出去。
矢(shǐ):箭。
中:正中目標。
頷(hàn):點頭
之:代陳堯諮射箭這件事。
熟:熟練。
忿然:氣憤的樣子。
知:懂得。
射:射箭。
精:精湛,奧妙。
無他:沒有別的(奧妙)。
爾:你。
輕:作動詞用,看輕,輕視。
酌(zhuó):斟油,這裡指倒油。
知:瞭解。知道,懂得。
之:代射箭也是憑手熟的道理。
取:拿出。
置:放置,安放。
覆:覆蓋。
徐:緩緩地,慢慢地。
杓(sháo):舀東西的器具。
瀝(lì)之:向下灌注,瀝,灌注。
入:進入,由外到內。
溼;打溼
遣:打發 ,送走。
二、虛詞
當:在。當世:在當時。
亦:也
以:憑藉。
嘗:曾經。
而:承接關係,然後
但:只,不過。
微:微微。
不亦……乎:(難道)不······嗎?
爾:同“耳”,相當於“罷了”。
安:怎麼。
以:憑藉、依靠。
乃:於是就。
於:在。
以:用
自:由,從。
因:於是。
唯:只,不過。
一、實詞:
善射:擅長射箭 善:擅長,善於。
雙:兩個。
自矜(jīn):自誇。矜:誇耀。
家圃:家裡(射箭的)場地。圃,園子,這裡指場地。
釋:放。
立:站立。
睨(nì)之:斜著眼看,形容不在意的樣子,這裡指斜著眼看陳堯諮射箭。
去:離開。
其:代詞,指代陳堯諮。
發:把箭射出去。
矢(shǐ):箭。
中:正中目標。
頷(hàn):點頭
之:代陳堯諮射箭這件事。
熟:熟練。
忿然:氣憤的樣子。
知:懂得。
射:射箭。
精:精湛,奧妙。
無他:沒有別的(奧妙)。
爾:你。
輕:作動詞用,看輕,輕視。
酌(zhuó):斟油,這裡指倒油。
知:瞭解。知道,懂得。
之:代射箭也是憑手熟的道理。
取:拿出。
置:放置,安放。
覆:覆蓋。
徐:緩緩地,慢慢地。
杓(sháo):舀東西的器具。
瀝(lì)之:向下灌注,瀝,灌注。
入:進入,由外到內。
溼;打溼
遣:打發 ,送走。
二、虛詞
當:在。當世:在當時。
亦:也
以:憑藉。
嘗:曾經。
而:承接關係,然後
但:只,不過。
微:微微。
不亦……乎:(難道)不······嗎?
爾:同“耳”,相當於“罷了”。
安:怎麼。
以:憑藉、依靠。
乃:於是就。
於:在。
以:用
自:由,從。
因:於是。
唯:只,不過。