回覆列表
-
1 # 濟南匯文教育
-
2 # 麗絲英語
我覺得是的,因為法語,德語和英語是同屬於印歐語系,而德語和英語還是日耳曼語族的,法語,西班牙語,義大利語等屬於羅曼語族,所以英語和德語的關係比法語更近些。而漢語是屬於漢藏語系,和法語 德語和英語完全不同,所以學起英語當然難一些,但掌握英語後,學法語和德語容易得多。
我覺得是的,因為法語,德語和英語是同屬於印歐語系,而德語和英語還是日耳曼語族的,法語,西班牙語,義大利語等屬於羅曼語族,所以英語和德語的關係比法語更近些。而漢語是屬於漢藏語系,和法語 德語和英語完全不同,所以學起英語當然難一些,但掌握英語後,學法語和德語容易得多。
三門語言我都有學過,恰巧在學習每門語言時還都有幸碰到過美國同學。
我的感受是,美華人學習第二門外語並沒有我們華人靈活,大腦比較僵化。原因是他們大多不曾有機會像我們中國學生那樣系統地學習過一門外語。反觀中國學生,從小就開始鍛鍊如何學習一門外國語言所需的大腦機能,並且不斷運用。
在海外的德語課上,有一個年齡較大的看似有50歲上下的美國女士,大概是個高階知識分子。她要在德語區生活4年左右,於是過來學習德語。她的德語說出來都是美音,特別是如果某個德語單詞和英語單詞拼寫十分類似時,她均用英語的發音說出來。例如,Jeden Tag spreche ich Deutsch. 她說成, Jeden Day speak ich Deutsch. 因此,流利的加州美音時不時會響徹在我們課堂的上空。她也很喜歡提各種各樣的花式問題。愛提問題是好習慣,然而不加思索就盲目提出任何問題,總是覺得缺少了根弦兒,也就此失去了鍛鍊自己大腦深度思考的機會。
在法盟的法語課上,有過一位31歲的紳士模樣的美國男子,職業是攝影師。他在中國工作期間,與一位法國小姐墜入了愛河,於是來到法語聯盟學習法語。學過法語的同學都知道,法語的聽說是最難的,很多連音。並且法華人對於外華人發不好標準的法語音,也頗有幾分苛責,甚至表現出莫名其妙地目空一切地高傲。美國男子一口說得十分溜兒的CNN式的美音,好比“六人行”中的 Ross, Joey。遺憾的是,學法語對他而言就是另一分光景了,從此失去了自信和優越感。美華人說法國數字,簡直是對他們大腦的無情摧殘。法語的70是Soixante-dix,60加上10。那麼78就是要60加上10再加上8,soixante dix huit。不要以為以就此類推就可以了。80變成了Quatre-vingts, 就是4x20。原以為可以鬆口氣了,還沒完呢!99怎麼說,4x20+10+9(Quatre-vingts-dix-neuf)。100還沒到呢!哈哈!後來,我還一直跟著以下階段的法語班繼續學習,不過從此以後再沒有機會在法盟見過這位風度翩翩的美國男子!
在塞萬提斯的西班牙語課上,班裡曾經有一位身材高大像大洋馬一般的美國女士。在回答老師的一個問題時候,有提到了丈夫送給她48朵玫瑰花。所以得知,她至少有48歲。好像B1.2 結課考試時候,她是唯一沒有透過考試的學員。她學習語法反應很慢,吃力,應該是從不曾有過學習外國語言的基礎和經驗。其實西班牙語在美國是第二大外語,但是僅限於那些Hispanic Americans,也就是拉丁裔美華人可能有西班牙語言的先天優勢。對於那些開口金光燦爛的自信滿滿原汁原味的英語說得那麼那麼溜兒的美華人民來說,學好另一門外國語言,不努力付出,是不會有回報的!
其實在多年前,我曾在荷蘭萊頓大學短暫學習過幾個月的荷蘭語。當然,今日我的荷蘭語水平早已為零計。記得當時語言班裡也有過一位十分年輕的美國姑娘,也就20出頭吧。前面我舉出的幾個例子,都是年齡偏長的成年美華人。但是,即便20歲的年齡,我也看不出這個美國姑娘能比40歲的美華人學習語言有多少優勢。
調侃過後!再說點兒美華人的語言優勢方面吧。其實相對於中國學生,這些美華人在口語交流方面比我們華人更有sense。因為大多數中國學生還是內向型的,很多到了B1級別,可能口語交流還是找不到北,不敢開口說。歐美學生,不論對錯,勇敢說出來,老師都能理解他們想表達什麼。具體體現,是在上最初A1的初級班時,外國學生們彼此都開始熱火朝天地交流了,很多中國學生卻茫然不知所措,不知道第一次該如何開口!我們中國學生更注重語言的精確性,怕說錯。換句話說,我們不夠自信,或者是過於追求完美!我曾經問過很多學生,包括俄羅斯同學,塞爾維亞,波斯尼亞同學,土耳其,匈牙利,義大利同學,都表示德語和他們的語言差異很大很大,那是他們真沒有見識過中文呀。他們哪裡知道,目前大概只有中國語言是百分百的文字character,就連蒙古國,北韓和越南的語言都是字母文字書寫。所以對於我們華人來說,學習任何一門外語,都是在跨越千山萬水。然而也不要擔心,我們華人只要用心學好了一門外語,其它均可觸類旁通。
其實作為我們普通華人,如果沒有經過專門漢語教學的培訓,也無法很好地有條理有系統地教外華人學習中文。我們母語是中文,但是我們未必能教好中文。或者說我們未必會解釋好中文的語法結構。所以,我們也應該理解美華人在學習一門外語時所遇到的障礙!
回到這個問題本身,是在問美華人學習語言會不會覺得簡單。我要說,學習任何語言不存在難易和簡單的區分,只存在日積月累的投入和運用。與其去糾結什麼語言學習的難易,不如現在就開始感受學習語言的樂趣吧!