回覆列表
  • 1 # nipta1692

    在商務英語中,“已付款”可以說“accountpaid”。還可以直接使用“paid”。而“未付款”就可以說“arrearage”或者“non-payment”。例句:

    1、Theyallowedtouriststohuntonlyacertainnumberofanimalsiftheypaidthefarmer. 如果旅遊者支付農民錢的話,他們允許旅遊者獵捕一定數量的動物。

    2、Ipaidonly£2forthisoldbookandMr.Smithofferedmedoubleforit. 我僅花兩英磅買了這本舊書,史密斯先生願加倍付錢向我購買。

    3、Recentyears,thedisputesofcontractarrearageofengineeringconstructemergesinendlesslyinconstructindustry. 近年來,在建築行業的工程建設合同欠款糾紛層出不斷。擴充套件資料相關句子:1、Theoriginofthearrearageandloanscomesfromseriesofimportantsocialandhistoricalreasons. 貸借與欠款的形成有著複雜的社會和歷史原因。2、Couldyoupleaseexplain,towhichprojectarrearagebelongs? 麻煩你可以解釋一下該筆欠款是屬於什麼專案的嗎?3、Theyhadevictedtheirtenantsfornon-paymentofrent. 他們趕走了未交房租的房客。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何評價電視劇《房前屋後》?