最詳細辨析:pleased, pleasant, pleasure 和 pleasing
總的來說,pleasant 和 pleasing 表示客觀上的“令人高興或愉快的”,指的是被修飾名詞給別人的感覺;而 pleased 表示的是主觀上“感到高興或愉快的”,指的是被修飾名詞自身的感覺。具體說來有以下區別:
1. pleasant 主要有兩方面用法:一是用來說明事物,表示“令人愉快的”或“舒適的”等;二是用來說明人,表示“友好的”、“討人喜歡的”等。如:
The weather was cold, but the trip was pleasant. 雖然天氣很冷,但旅途還是很愉快。
They often remember the pleasant days they had with you. 他們時常想起與你共度的愉快的時光。
We all are always hoping for a climatically pleasant place to live in.我們一直希望有一個氣候宜人的地方去居住。
2. pleasing 的用法與 pleasant 比較接近,有時可換用。如:
It’s pleasant [pleasing] to the ear. 這很悅耳。
She is not very beautiful but very pleasant [pleasing]. 她不是很漂亮,但很討人喜歡。
兩者還是有一些細微區別,那就是:在說明事物時,pleasant 多指令人愉快的內在的、本質的東西,而 pleasing 多指外在的、表面的東西;說明人時,兩者都可表示“討人喜歡的”,但 pleasant 常常指某人因有使人愉快的外表或氣質等而具有自然吸引力,而 pleasing 則暗示有意識地去討好別人或取悅別人。
3. pleased 主要用來說明人,表示“感到高興或滿意”。如:
I would be very much pleased if you would accept the trifling present from me. 如果你收下我的這份薄禮, 我將非常高興。
I’m very pleased at your success. 我對你的成功感到滿意。
We"re very pleased that we"ve won a small victory here, " she said. “我們非常樂見我們在這裡打了一場小小勝仗,”她說。
試比較:
a pleasant (pleasing) expression 令人愉快的表情
a pleased expression (感到)滿意的表情
4.pleasure 有如下詞性和含義,做名詞,意為“高興,愉快”,不可數名詞;“高興的事;愉快的事”,可數名詞。
如:I go sailing for pleasure. 我進行帆船運動是為了取樂。
It is a pleasure to hear her sing. 聽她唱歌是一件樂事。
最詳細辨析:pleased, pleasant, pleasure 和 pleasing
總的來說,pleasant 和 pleasing 表示客觀上的“令人高興或愉快的”,指的是被修飾名詞給別人的感覺;而 pleased 表示的是主觀上“感到高興或愉快的”,指的是被修飾名詞自身的感覺。具體說來有以下區別:
1. pleasant 主要有兩方面用法:一是用來說明事物,表示“令人愉快的”或“舒適的”等;二是用來說明人,表示“友好的”、“討人喜歡的”等。如:
The weather was cold, but the trip was pleasant. 雖然天氣很冷,但旅途還是很愉快。
They often remember the pleasant days they had with you. 他們時常想起與你共度的愉快的時光。
We all are always hoping for a climatically pleasant place to live in.我們一直希望有一個氣候宜人的地方去居住。
2. pleasing 的用法與 pleasant 比較接近,有時可換用。如:
It’s pleasant [pleasing] to the ear. 這很悅耳。
She is not very beautiful but very pleasant [pleasing]. 她不是很漂亮,但很討人喜歡。
兩者還是有一些細微區別,那就是:在說明事物時,pleasant 多指令人愉快的內在的、本質的東西,而 pleasing 多指外在的、表面的東西;說明人時,兩者都可表示“討人喜歡的”,但 pleasant 常常指某人因有使人愉快的外表或氣質等而具有自然吸引力,而 pleasing 則暗示有意識地去討好別人或取悅別人。
3. pleased 主要用來說明人,表示“感到高興或滿意”。如:
I would be very much pleased if you would accept the trifling present from me. 如果你收下我的這份薄禮, 我將非常高興。
I’m very pleased at your success. 我對你的成功感到滿意。
We"re very pleased that we"ve won a small victory here, " she said. “我們非常樂見我們在這裡打了一場小小勝仗,”她說。
試比較:
a pleasant (pleasing) expression 令人愉快的表情
a pleased expression (感到)滿意的表情
4.pleasure 有如下詞性和含義,做名詞,意為“高興,愉快”,不可數名詞;“高興的事;愉快的事”,可數名詞。
如:I go sailing for pleasure. 我進行帆船運動是為了取樂。
It is a pleasure to hear her sing. 聽她唱歌是一件樂事。