首頁>Club>
2
回覆列表
  • 1 # 使用者3390972604977

    [原文]

    子少時讀書,一見輒即能誦①.暗疏②之,亦不甚失③.然負④自放⑤,喜從飲酒滑稽⑥者遊.旬朔⑦之間,把卷無幾日,故雖有強記⑧之力,而常廢於不勤. 比⑨數年來,頗發憤懲艾10,悔前所為;而聰明衰耗,殆11不如曩時12十一二.每閱一事,必尋繹13數終,掩卷茫然,輒復不省.故雖有勤苦之勞,而常廢於善忘. 嗟夫!敗14吾業15者,常此二物也. (選自秦觀《精騎集·序》)

    [註釋]

    ①誦:記誦.

    ②暗疏:默寫.

    ④負:依仗.

    ⑤放:放任自流.

    ⑥滑稽:巧言善辯.

    ⑦旬朔:十天為一旬,每月初一為朔,此指一個月.

    ⑨比:近.

    ⑩懲艾:懲戒.

    11殆:大概,幾平.

    12曩時:以往,從前

    13尋繹:反覆推求.

    14敗:損害.

    15業:學業.

    譯文:少年的時候讀書,看一遍便能背誦,默寫它,也不會出現差錯,於是便依仗著自己有這種本事就放縱自己,願意和喝酒鬧玩的人在一起遊樂.一個月之中,看書的日子沒有幾天,這樣即使有很強的記憶力,經常不去學習也就荒廢了. 近幾年來,用發憤地態度來告誡自己,後悔以前的行為;但聰明智慧已經衰竭,幾乎不如十一二歲以前,每看見一件事,一定反覆推求才得到最終結果,合上書之後便迷茫混亂,經常是不再記住書中的內容,所以雖然很勤勞地讀書,也在經常忘記中把學問荒廢了. 哎呀!使我的學業敗廢的,就是這兩樣東西啊!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 以前我這裡的稻田都是收割後就進入耕田,現在是插秧前一次完成,這種方法值得推廣嗎?