回覆列表
  • 1 # 往日時光009

    漢字是一個認識萬物瞭解世界的基礎工具,好比工人的錘子農民鋤頭,越簡單越實用最好。經過幾千年的演變,才形成現在統一規範。隨著時代的進步,社會的發展,中國需要面向全世界。外華人也需要學習漢字,瞭解中華文化。所以現在國家要規範漢字,儘量減少漢字數量。更不能聽一些什麼專家提議恢復繁體字(當然書法家為了美觀要書寫繁體字,也無可厚非)。至於港澳臺胞使用繁體字由他們去,他們願意落後一段時間,終究會來到中華大家庭的。

  • 2 # 我是鬥鬥啊

    最簡單的道理就是,掃除文盲。簡體字推行時代,華人文盲太多。在中國古代,萬般皆下品,唯有讀書高,秀才都是文化人哦,那時候文盲更多。一個民族自己的文字都不懂,怎麼發展?所以漢字簡化是迅速普及知識,讓落後的國家跟上時代發展的潮流

  • 3 # 假觀點破壞者

    隨著電腦輸入列印,未來,漢字的趨勢是:可能會、也可以復古。就如同漢字書法,在經歷了明清因書寫便利需要而書寫使用:半書法的運用書法(當今的“書法家”亦是寫這種半書法字,並自為了不得,要創新)寫字之後,將來,軟筆字將只是書法愛好者寫,而全筆劃雙二維的唐代及以前的書法藝術,定會被廣泛書寫。明清及當今“書法家”的字,定將無人再寫。

  • 4 # 西貝的爺爺

    古文簡單是因為刻竹子,寫在絲綢上的原因,還有生產關係簡單。思想也簡單。複雜化和載體及社會生產力有關。都不是刻意所為!如今是資訊時代,數字時代,思想可能會淺化,詞會多,但內涵也會淺化。一句話,詞多,但簡化是趨勢!儘量用最少的位元組表達最多的意思。長篇小說估計不好成為趨勢!效率是唯一了。個人都無法左右時代。

  • 5 # 我是一個好父親

    凡是經常書寫的人,都知道一個簡單的現狀:表意的文字,越來越簡單,越來越簡化;表音的文字越來越複雜、越來越龐雜。就像表音的英語文字,由幾千、幾萬、十幾萬,發展到今天的幾百萬單詞,甚至每年還在以近5%的速度遞增。原因很簡單,一個語音代表一個特定的含義,必須是特定的語音組合,才能表達特定的意思,甚至順序顛倒一下,含義都又變了。可社會的不斷髮展,需要表達的內容越來越多,表音的單詞,就只能越造越多,這就導致了英文單詞的發展現狀。又因為新的科技成果和科學發現還在日新月異地呈現,不用新的語音表達又不行,所以,英文每年還在以近5%的速度遞增單詞,就不足為奇了。反觀表意的中文,由於一字(包括一詞)具有多重含義,尤其是這種多重含義隨著環境和時間的變化,越來越被大眾認可的情況下,漢字的簡化,就成了不可阻擋的歷史趨勢了。拿“意思”這個詞來說:“你這是啥意思啊,還給我送禮。說一聲不就得了!”“也就是點小意思,不能讓你白忙啊!”“哎呀,你這意思也太重了!”“沒什麼,也就是意思意思!”……華人能看懂裡面的意思,外華人腦袋要麼看炸了,要麼看不出裡面的含義,類似這樣的例子,網上還有很多。出於簡化需要,我們國家的文字管理部門,還在推行這種趨勢。所以,這就導致了我們國家的文字,只能往非複雜化方向發展。表音文字和表意思文字的這種相反的發展趨勢,各有優劣。複雜和遞增,給記憶帶來了難度,但卻有了準確保證。只要掌握到了一定的單詞,就有可能成了一方面的人才或者多方面的人才,表音文字國家的人,為什麼在科學研究方面人才輩出,不能不說和表音文字準確性有關。表意文字簡化或非複雜化趨勢,給早期學習和掌握提供了便利,但卻缺少了準確性。一般的中學畢業生,就能通讀表意的報刊和雜誌,但要成為一方面人才或綜合性的人才,則需要去做專業努力,跟掌握表意文字的多寡,關係已經不是很大了。這或許也說明了幾千年的中國文明史上,科技人才,卻總是寥若晨星的原因。總起來說,表音文字和表意文字的這種不同的發展趨勢還將繼續。大量的在科技方面有所建樹的人才,即使出生成長在表意文字的環境,也免不了同時也掌握了表音文字的現象,短期內,也很難結束。

  • 6 # 樂幽11791

    除了書法家之外,幾乎所有人都喜歡漢字簡單化,因為現代資訊社會需要快速反應,打字用電腦已跟不上節奏,用手機隨時隨地打字都嫌慢,所以漢字簡單化才是未來趨勢。

  • 7 # 非常幻想

    一、國民受教育程度提高的需要。

    二、文明傳承、文化發展的需要。

    從低階到高階指的是內容、內涵,而不是形式。別教條主義。

    漢字及其記錄的文字,開始時只能在貴族之間流通,相當於一套密碼系統。

    而隨著社會發展,特別是到了現代,必然要求解密,做到平民化、普及化。

    所以,在保證漢字本質不變的前提下(表音兼表意),字形越簡單越好,交流效率越高。

  • 8 # syzfmh

    漢字要是越來越複雜化就完蛋了!古印加人就是這麼幹的,心思全用在美化文字上了,沒個幾十年沒法完全學會,會的人也很少。中國漢字是以實用為主的,假如不是每隔三百年左右更換朝代而動盪,完全有可能走古印加文化的死衚衕。

  • 9 # 吳山野士

    漢字是一個沒有見識,沒有文化的稱謂。

    甲骨文、金文、篆書、隸書的時代還沒有漢。行書、草書流行於魏晉,楷書盛於隋唐,簡體字是現代的規範字。與漢都沒關係。漢早就滅亡了,再也不能起死回生了。

    說漢字甲骨文感覺是在說關公戰秦瓊。根本不在一個時代。

    我們華人應該是用的是中文。中文是正規化文字。所以是可繁可簡的。最初的甲骨文是簡的,但因為字義細分,所以增加筆畫來區分不同。如“包”就是“胞”的初字。再比如“從”字。最早甲骨文就寫作“從”。反“從”為“比”。因為“從”與“比”何為正何為反,很容易搞渾。所以增加“從”的筆畫變成“從”。

    甲骨文、金文、大篆、到小篆就是變成複雜的過程。小篆非常工整,但寫起來就非常複雜。所以秦時簡化字隸書一岀現就風靡天下。

    但是隸書不夠莊重,於是楷化。楷化使得筆畫又增多。於是又省筆,希望減少筆畫。新中國成立以後,就根據古人書法省筆規範簡化。

    簡化字給人帶來了便利,就如修了一條近路你走幾分鐘就能走到的路。那麼你還會走以前須要走幾十分鐘才能走到目的地的路嗎?所以簡化字是一種必然的選擇。

  • 10 # 痕之微風拂耳

    習慣叫漢字,有毛病嗎?就你有文化。有些東西就是在專家建議下越改越亂。如果華人民識字率低,漢字進一步簡化漢字或許沒有太大問題,但是在當前基本消滅文盲的情況下,進一步刻意簡化漢字,只會造成混亂。就像部分磚家對一些已經沿用多年的多音字進行所謂規範以後,結果是讓大家無所適從。

  • 11 # 寧死不979

    漢語,是用了幹什麼的?人與人之間交流資訊;漢字,用來幹什麼的,人與人之間傳遞資訊。很明顯,社會活動中,交流資訊肯定比傳遞資訊更加廣泛和重要,而交流資訊,需要越來越簡化;傳遞記錄資訊,則越來越複雜。

    1,從古到今,漢字一直在簡化。這首先是漢語的簡化。比如唐詩,平實流暢的,肯定比晦澀難懂的流傳更加廣泛,李白的“床前明月光,疑是地上霜,舉頭望明月,低頭思故鄉”。即使在今天,大家都聽得懂。據說白居易,寫完詩歌,必須念給不識字的老太太聽,老太太聽不懂,就修改。當然,這是牽強附會的傳說,事實上不可能,比如野火燒不盡,春風吹又生,大家都聽得懂,但遠芳侵古道,晴翠接荒城,不要說以前的老太太,就是現在的小娘們也很少聽得懂。

    2,語言文字的統一,是國家統一的需要,但往往是統治階級愚民政策的一部分。統治階級利用漢字漢語,來維護自己的利益。這既有法律法令的規範,又有科舉制度的引導。因此,幾千年來,試圖簡化漢語漢字,譬如登天。

    3,白話文、簡化字,則是中華文化的一場革命。這得益於陳獨秀、李大釗、魯迅等等革命先驅的嘔心瀝血的努力和艱苦卓絕的鬥爭。

    現在,簡化字和白話文已經成為法定。普通號,越來越成為中華民族統一的一個標誌。

    4,科技的發展,和文字沒有明確的聯絡。我感覺,中西方文明差異,根本的原因在於世界觀,而不在方法論。

    人類文明的第一次大爆炸,是公元前500年左右,中國有孔子孟子墨子;古希臘有柏拉圖亞里士多德蘇格拉底;古印度有釋迦牟尼。公元前200年左右歐亞大陸的這些文明離奇停滯甚至倒退,但這些文明思想影響了幾千年。墨家連同自然科學的光輝被剿滅,孔孟之道教人怎樣做人做官;古希臘先賢,教人怎樣探索世界;釋迦牟尼,則是教人怎樣逃避現實,於是,在社會治理上,中國一直領先,在自然科學方面,歐美逐漸領先,只有印度,反反覆覆被奴役和蹂躪。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 釣黑坑鯉,用別人給的和好的灰黑色腥味餌,竟爆護了,至今不知是什麼餌料,誰知道說說,到底是什麼餌料?