小窗幽記 卷三 峭
【原文】
【註釋】
①阿堵物:指錢。阿堵,古代的一種口語,意思大致相當於“這個”。
②水晶:即指蝦,蝦的一種別稱。
【譯文】
囊中羞澀,沒有錢財,怎麼能夠求人?盤子中有蝦米,尚且還可以留客。
①負郭田:古時有城郭之分,負郭田即指城郊的田地,此處泛指所有田地。
②量:計量、推算。
耕種一兩頃城郊的土地,預測天氣的陰晴變化;尋覓幾位知心的朋友,共同欣賞明月清風的景緻,吟詩作賦。
①著屐:穿上鞋子。屐,木屐,草鞋。
②翠微中:青山中。
④雪浪:雪白的浪花。
⑤泛駕:翻車,在此指不受約束。《漢書·武帝紀》中有云:“夫泛駕之馬,圻馳之士,亦在御之而已。”
⑥轅下駒:車轅下套著的小馬駒,在此指持一種觀望態度,畏縮以求自保的人。《史記·魏其武安侯列傳》中有云:“上怒內史曰:‘公平生數言魏其武安長短,今日延論,局趣數轅下駒,吾並斬若屬也。’”
⑦諍臣:直言進諫的臣子。模稜:典故出自《新唐書·蘇味道傳》,蘇味道,當時蘇味道為宰相,並沒有什麼大的建樹,人稱“模稜手”、“模稜宰相”,他認為做事不用太明白,錯誤了就會後悔,只需“模稜持兩端可也。”
腳穿草鞋攀登高山,在青翠的山色中獨自行走時遇見一老僧;坐著小船泛舟海上,雪白的浪花裡有成群的海鷗飛翔。有才能的人不妨到處悠遊,像車轅下之馬駒那樣的生活不是我所願意的;直言敢諫的臣子怎能說一些模稜兩可的話呢?面對殿上如老虎一般威風的君王你不要怨尤。
荷錢榆莢①,飛來都作青蚨②;柔玉溫香,觀想可成白骨。
①荷錢榆莢:剛剛長出來的很小的荷葉、榆莢,形狀與錢幣很相似,在此代指金錢。
②青蚨:本為一種昆蟲,在此指金錢。幹寶《搜神記》中有云:“南方有蟲……又名青蚨,形似蟬而稍大,味辛美可食。生子必依草葉,大如蠶子。取其子,母必飛來,不以遠近。雖潛取其子,母必知處。以母血塗錢八十一文,以子血塗錢八十一文。每市物,或先用母錢,或先用子錢,皆復飛歸,輪轉無已。”
荷葉和榆莢,飛來都可成為金錢;柔美香豔的女子,在想象中也只是一堆白骨。
旅館題蕉①,一路留來魂夢譜;客途驚雁,半天寄落別離書。
①蕉:芭蕉葉。
在旅館中題詩於芭蕉葉上,一路留下無數魂牽夢繞的詩譜;在旅途中突然驚嚇了飛雁,從半空中落下一封別離的書信。
小窗幽記 卷三 峭
【原文】
【註釋】
①阿堵物:指錢。阿堵,古代的一種口語,意思大致相當於“這個”。
②水晶:即指蝦,蝦的一種別稱。
【譯文】
囊中羞澀,沒有錢財,怎麼能夠求人?盤子中有蝦米,尚且還可以留客。
【原文】
【註釋】
①負郭田:古時有城郭之分,負郭田即指城郊的田地,此處泛指所有田地。
②量:計量、推算。
【譯文】
耕種一兩頃城郊的土地,預測天氣的陰晴變化;尋覓幾位知心的朋友,共同欣賞明月清風的景緻,吟詩作賦。
【原文】
【註釋】
①著屐:穿上鞋子。屐,木屐,草鞋。
②翠微中:青山中。
④雪浪:雪白的浪花。
⑤泛駕:翻車,在此指不受約束。《漢書·武帝紀》中有云:“夫泛駕之馬,圻馳之士,亦在御之而已。”
⑥轅下駒:車轅下套著的小馬駒,在此指持一種觀望態度,畏縮以求自保的人。《史記·魏其武安侯列傳》中有云:“上怒內史曰:‘公平生數言魏其武安長短,今日延論,局趣數轅下駒,吾並斬若屬也。’”
⑦諍臣:直言進諫的臣子。模稜:典故出自《新唐書·蘇味道傳》,蘇味道,當時蘇味道為宰相,並沒有什麼大的建樹,人稱“模稜手”、“模稜宰相”,他認為做事不用太明白,錯誤了就會後悔,只需“模稜持兩端可也。”
【譯文】
腳穿草鞋攀登高山,在青翠的山色中獨自行走時遇見一老僧;坐著小船泛舟海上,雪白的浪花裡有成群的海鷗飛翔。有才能的人不妨到處悠遊,像車轅下之馬駒那樣的生活不是我所願意的;直言敢諫的臣子怎能說一些模稜兩可的話呢?面對殿上如老虎一般威風的君王你不要怨尤。
【原文】
荷錢榆莢①,飛來都作青蚨②;柔玉溫香,觀想可成白骨。
【註釋】
①荷錢榆莢:剛剛長出來的很小的荷葉、榆莢,形狀與錢幣很相似,在此代指金錢。
②青蚨:本為一種昆蟲,在此指金錢。幹寶《搜神記》中有云:“南方有蟲……又名青蚨,形似蟬而稍大,味辛美可食。生子必依草葉,大如蠶子。取其子,母必飛來,不以遠近。雖潛取其子,母必知處。以母血塗錢八十一文,以子血塗錢八十一文。每市物,或先用母錢,或先用子錢,皆復飛歸,輪轉無已。”
【譯文】
荷葉和榆莢,飛來都可成為金錢;柔美香豔的女子,在想象中也只是一堆白骨。
【原文】
旅館題蕉①,一路留來魂夢譜;客途驚雁,半天寄落別離書。
【註釋】
①蕉:芭蕉葉。
【譯文】
在旅館中題詩於芭蕉葉上,一路留下無數魂牽夢繞的詩譜;在旅途中突然驚嚇了飛雁,從半空中落下一封別離的書信。