國際歌
作詞:歐仁·鮑狄埃
譜曲:皮埃爾·狄蓋特
Arise, ye prisoners of starvation!
飢餓的囚犯們,起來吧!
Arise, ye wretched of the earth!
起來,你們這可憐的人!
For justice thunders condemnation:
對於正義的雷鳴譴責:
A better world"s in birth!
一個更美好的世界誕生了!
No more tradition"s chains shall bind us;
不再有傳統的鎖鏈束縛著我們;
Arise, ye slaves, no more in thrall!
你們這些奴隸,起來吧,不要再被奴役了!
The earth shall rise on new foundations:
地球將在新的地基上升起:
We have been nought, we shall be all!
我們已經一無所有,我們將成為所有人!
Chorus
合唱
"Tis the final conflict;
“這是最後的衝突;
Let each stand in his place.
各就各位。
The International working class
國際工人階級
Shall be the human race!
將是人類!
We want no condescending saviors
我們不需要屈尊的救世主
To rule us from a judgment hall;
從審判廳統治我們;
We workers ask not for their favors;
我們工人不求他們的幫助;
Let us consult for all.
讓我們大家商量一下。
To make the thief disgorge his booty
讓小偷把贓物吐出來
To free the spirit from its cell,
把靈魂從細胞中解放出來,
We must ourselves decide our duty,
我們必須自己決定我們的職責,
We must decide, and do it well.
我們必須做出決定,並且做好這件事。
Toilers from shops and fields united,
來自商店和田地的工人聯合起來,
The union we of all who work:
我們所有工作人員的聯盟:
The earth belongs to us, the workers,
地球屬於我們,工人們,
No room here for the shirk.
這裡沒有穿襯衫的地方。
How many on our flesh have fattened!
我們身上有多少人發胖了!
But if the noisome birds of prey
但是如果那些吵鬧的猛禽
Shall vanish from the sky some morning,
總有一天早上會從天空消失,
The blessed sunlight still will stay.
有福的Sunny仍將停留。
國際歌
作詞:歐仁·鮑狄埃
譜曲:皮埃爾·狄蓋特
Arise, ye prisoners of starvation!
飢餓的囚犯們,起來吧!
Arise, ye wretched of the earth!
起來,你們這可憐的人!
For justice thunders condemnation:
對於正義的雷鳴譴責:
A better world"s in birth!
一個更美好的世界誕生了!
No more tradition"s chains shall bind us;
不再有傳統的鎖鏈束縛著我們;
Arise, ye slaves, no more in thrall!
你們這些奴隸,起來吧,不要再被奴役了!
The earth shall rise on new foundations:
地球將在新的地基上升起:
We have been nought, we shall be all!
我們已經一無所有,我們將成為所有人!
Chorus
合唱
"Tis the final conflict;
“這是最後的衝突;
Let each stand in his place.
各就各位。
The International working class
國際工人階級
Shall be the human race!
將是人類!
We want no condescending saviors
我們不需要屈尊的救世主
To rule us from a judgment hall;
從審判廳統治我們;
We workers ask not for their favors;
我們工人不求他們的幫助;
Let us consult for all.
讓我們大家商量一下。
To make the thief disgorge his booty
讓小偷把贓物吐出來
To free the spirit from its cell,
把靈魂從細胞中解放出來,
We must ourselves decide our duty,
我們必須自己決定我們的職責,
We must decide, and do it well.
我們必須做出決定,並且做好這件事。
Chorus
合唱
"Tis the final conflict;
“這是最後的衝突;
Let each stand in his place.
各就各位。
The International working class
國際工人階級
Shall be the human race!
將是人類!
Toilers from shops and fields united,
來自商店和田地的工人聯合起來,
The union we of all who work:
我們所有工作人員的聯盟:
The earth belongs to us, the workers,
地球屬於我們,工人們,
No room here for the shirk.
這裡沒有穿襯衫的地方。
How many on our flesh have fattened!
我們身上有多少人發胖了!
But if the noisome birds of prey
但是如果那些吵鬧的猛禽
Shall vanish from the sky some morning,
總有一天早上會從天空消失,
The blessed sunlight still will stay.
有福的Sunny仍將停留。
Chorus
合唱
"Tis the final conflict;
“這是最後的衝突;
Let each stand in his place.
各就各位。
The International working class
國際工人階級
Shall be the human race!
將是人類!