回覆列表
  • 1 # 小咔咔啊

    1、菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵

    唐代:韋莊

    紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。

    殘月出門時,美人和淚辭。

    琵琶金翠羽,弦上黃鶯語。

    勸我早還家,綠窗人似花。

    譯文:

    當時紅樓離別之夜,令人惆悵不已,香燈隱約地映照著半卷的流蘇帳。殘月將落,天剛破曉時,“我”就要出門遠行,美人含著淚珠為“我”送行,真是“寸寸柔腸,盈盈粉淚”的樣子。

    臨別時為我彈奏一曲如泣如訴的樂章,那琵琶杆撥上裝飾著用金製成的翠羽,雍容華貴;那琵琶弦上彈奏著嬌軟的鶯語,婉轉動人。那悽惻的音樂分明是在勸“我”早些兒回家,碧紗窗下有如花美眷在等著他。

    2、浣溪沙·小院閒窗春色深

    宋代:李清照

    小院閒窗春已深,重簾未卷影沉沉。倚樓無語理瑤琴。

    遠岫出雲催薄暮,細風吹雨弄輕陰。梨花欲謝恐難禁。

    譯文:

    透過窗子看見小院內的春天的景色將流逝。層層厚重的門簾沒有捲起,幽暗的閨房中顯得暗影沉沉。倚在繡樓闌干上寂寞無語地輕輕撥弄著瑤琴。

    遠處山峰上雲霧繚繞看起來黃昏即將來臨,暮色中的輕風吹動著細雨,撥弄著暗淡的輕雲。院子裡的梨花即將凋謝恐怕連這斜風細雨都難以承受,真讓人傷景。

    3、菩薩蠻·哀箏一弄湘江曲

    宋代:晏幾道

    哀箏一弄湘江曲,聲聲寫盡湘波綠。纖指十三絃,細將幽恨傳。

    當筵秋水慢,玉柱斜飛雁。彈到斷腸時,春山眉黛低。

    譯文:

    她撥響音色哀怨的箏,彈奏了如此悽美的一曲,一聲聲愁緒,仿如碧波盪漾的湘水。她的纖纖玉指,劃過十三根箏弦,細膩地傳達出內心濃稠的怨恨。

    面對宴間賓客,她清澈的目光緩緩流動,箏柱斜列著,彷彿斜行的大雁的行列。當曲調彈響到最哀傷的那一刻,她仿如春山般的兩道黛眉,就這樣慢慢地低垂了下去。

    4、燕歌行二首·其一

    魏晉:曹丕

    秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,群燕辭歸鵠南翔。

    念君客遊思斷腸,慊慊思歸戀故鄉,君何淹留寄他方?

    賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。

    援琴鳴弦發清商,短歌微吟不能長。

    明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。

    牽牛織女遙相望,爾獨何辜限河梁。

    譯文:

    秋風蕭瑟,天氣清冷,草木凋落,白露凝霜。燕群辭歸,天鵝南飛。思念出外遠遊的良人啊,我肝腸寸斷。思慮沖沖,懷念故鄉。君為何故,淹留他方。

    賤妾孤零零的空守閨房,憂愁的時候思念君子啊,我不能忘懷。不知不覺中珠淚下落,打溼了我的衣裳。拿過古琴,撥弄琴絃卻發出絲絲哀怨。短歌輕吟,似續還斷。

    那皎潔的月光啊照著我的空床,星河沉沉向西流,憂心不寐夜漫長。牽牛織女啊遠遠的互相觀望,你們究竟有什麼罪過,被天河阻擋。

    5、臨江仙·夢後樓臺高鎖

    宋代:晏幾道

    夢後樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時。落花人獨立,微Swift雙飛。

    記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。

    譯文:

    深夜夢迴樓臺朱門緊鎖,宿酒醒後簾幕重重低垂。去年的春恨湧上心頭時,人在落花紛揚中幽幽獨立,燕子在微風細雨中雙雙翱飛。

    記得與小蘋初次相見,她穿著兩重心字香薰過的羅衣。琵琶輕彈委委傾訴相思。當時明月如今猶在,曾照著她彩雲般的身影迴歸。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如果劉備火燒連營不敗,反滅陸遜會怎樣?