-
1 # 地表最強博主解密
-
2 # 喝著啤酒裝死的肥仔
靠不靠譜我們中國觀眾一眼就能看得出,就我個人而言我認為預告片中的細節還是靠譜的
首先我們來了解一下真人版《花木蘭》的導演喬恩·費儒,可能說起這個名字大家有點陌生,但要是說起漫威角色“哈皮”大家肯定就有點影響了。哈皮是鋼鐵俠的摯友,蜘蛛俠的第二導師和幫手,先如今又在和蜘蛛俠的嬸嬸談念愛。喬恩·費儒不僅是個演員,他更是一個出色的導演,漫威崛起之作《鋼鐵俠》就是出自他之手,另外他也是《奇幻森林》的導演,可以說導演功底深厚又有真人版動漫電影的製作經驗,這次的《花木蘭》肯定不會差。
此外,迪士尼為製作真人版《花木蘭》還專門請了中國的團隊,就是為的充分體現出最真實的中國文化。
這次放出的預告片中,很多鏡頭都可以在動畫中找到相似的畫面,這一點上是很遵從原動畫的,但細節上也有很多明顯的改動。
如果硬要說預告片中細節的硬傷,那就是木蘭居住的地方,大家也肯定注意到了,那是福建客家的土樓。客家土樓開始於宋朝,成熟於明末清初,而木蘭生活的時期是南北朝,那個時候還沒有客家土樓呢!不過,客家土樓畢竟還是中國比較有特色的民族建築,展示給世界人民欣賞還是不錯的。另網路上還興起了一句話也非常有意思:通行十二年年,不知木蘭是福建人!
第二個硬傷就是戰鬥的規模,動畫中匈奴大軍衝鋒的時候,氣勢如山崩地裂,而預告片中雖然有點霸氣但顯得形單影隻。
大家影響最深刻的一點應該是木蘭相親時候的妝容了,用現在人的眼光來看的確不怎麼美觀,但那個妝容是非常還原歷史的。南北朝時期女性最流行的就是額黃妝,將額頭塗成黃色是是那個時代標準的美。木蘭對“鏡貼花黃”也有這一程面的意思!
還有一點預告片中的細節讓人覺得奇怪,就是全程英語旁白,唉,這一點也讓人無奈,誰叫咱華人自己拍不出這樣的電影呢!
-
3 # 公子宅D
真人版的花木蘭的預告細節還算比較靠譜的!不過從預告和其他訊息來看沒有了動漫版最經典的木須和蟋蟀!真不知道這部真人版的花木蘭裡會如何彌補這兩個經典的角色!
-
4 # 月月啃書
花木蘭在歷史上都存在爭議,此人都不一定是當時中原的漢人,就連朝代都有一定爭議,所以有必要那麼認真嗎?手撕鬼子是真的嗎?這些大家心裡都有數,沒必要糾結一些細節,畢竟製作方不是華人,只是一個傳統故事,沒比較當做歷史正劇來看,心胸放寬,有點文化自信!
-
5 # 影視最前方
由於電影還未上映,單從預告片中去談論靠不靠譜還有的過早了;但筆者看過預告片後還是有幾點想說的。
一、演員陣容此次把真人版《花木蘭》搬上大熒幕演員陣容可謂是豪華陣容:劉亦菲、李連杰、鞏俐、甄子丹還有一眾好萊塢的明星加盟;單說功夫皇帝李連杰已經好幾年沒有出現在大熒幕上了,此次能參與這部電影影迷可以再次看到功夫皇帝的風采,畢竟傑哥已經快60的人電影真的看一部少一部,而且基本上已經看不到傑哥當年那瀟灑飄逸、能文能武的黃飛鴻形象了;不過預告片中沒有出現李連杰的鏡頭不知道有沒有他的動作戲,不會只是演文戲客串吧,這就要等到上映時答案才會揭曉。
二、製作水準此次《花木蘭》是由迪士尼製作的,這製作團隊和製作水準肯定沒得說;7月12號上映的《獅子王》就是迪士尼製作發行的,想必看過電影的童鞋多能感受到其逼真的熒幕效果以及精良的製作水準,而且迪士尼之前已經發行過了動漫版的《花木蘭》,這次換成真人版的製作起來應該是遊刃有餘的,這點觀眾應該是可以放心的。
三、我們認知的花木蘭是女扮男裝征戰沙場的我想大多數觀眾對於巾幗英雄花木蘭故事還是從初中語文課本《木蘭詩》中認識到的;“唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息”是不是很熟悉,《木蘭詩》講述的是花木蘭女扮男裝替父從軍、征戰沙場建功立業,還家辭官只求與家人團聚的故事;其中令筆者印象深刻的是詩句有“出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎”花木蘭征戰沙場數年都沒有人知道她是女兒身,而預告片中劉亦菲的鏡頭之處可以看出都是女子裝扮,不知真正上映時會不會出現女扮男裝替父從軍征戰沙場?
四、語言使用此次《花木蘭》的預告片是以英語作為語言的,不知有沒有童鞋跟筆者一樣聽著彆扭,我們自己的巾幗英雄使用英語在說話覺得有點怪怪的;難道說這是迪士尼製作的就要使用英語或者說要全球上映?不知道在國內上映時會不會有普通話版的,要不然大部分觀眾都要時刻盯著字幕看而忘記了電影精彩的打鬥場面。
以上就是筆者看完《花木蘭》預告片想說的,說真的單從預告片去談論靠不靠譜有點為時過早了,再者每個人都有每個人的看法,或許只有等到上映了觀眾的口碑才能證明這部電影靠不靠譜。
-
6 # 憤青小小澤
花木蘭是中國古代文化作品的一個代表,而迪士尼是西方的產業,所以其中或多或少會產生一些歷史文化復原上的爭議。比如說,木蘭生活在魏晉南北朝,那時候還沒有客家土樓呢,違背歷史事實,誤導群眾。
但總的來說,還是可以期待一下的,畢竟原版花木蘭成績十分不錯,花木蘭是迪士尼唯一一個亞洲中國公主。
回覆列表
北美花木蘭帶有著歐美派情懷和本土花木蘭有著心理歷程上本質區別 迪士尼真人版花木蘭製作組有中國編劇及劇組人員 但首先在歐美髮布部分細節可能和原型有著一定的區別