回覆列表
  • 1 # 淡然

    荊潭唱和詩序

    韓愈〔唐代〕  

    從事有示愈以《荊譚酬唱詩》者,愈既受以卒業,因仰而言曰:“夫和平之音淡薄,而愁思之聲要妙;歡愉之辭難工,而窮苦之言易好也。是故文章之作,恆發於羈旅草野;至若王公貴人,氣滿志得,非效能好之,則不暇以為。

      今僕射裴公,開鎮蠻荊,統郡惟九;常侍楊公,領湖之南,壤地二千里。德刑之政並勤,爵祿之報兩崇。乃能存志乎《詩》、《書》,寓辭乎詠歌,往復迴圈,有唱斯和,搜奇抉怪,雕鏤文字,與韋布里閭憔悴專一之士較其毫釐分寸,鏗鏘發金石,幽眇感鬼神,信所謂材全而能鉅者也。兩府之從事與部屬之吏屬而和之,苟在編者,鹹可觀也。宜乎施之樂章,紀諸冊書。”從事曰:“子之言是也。”告於公,書以為《荊譚酬唱詩序》。

    譯文及註釋

    譯文

      裴公的隨從官員當中,有個人拿著《荊潭唱和詩》讓我來看,我接過來誦讀一遍,就仰起頭說道:“太平安定的曲調平淡淺薄,可是憂愁傷感的歌聲深刻精彩;歡樂愉快的文辭難以寫好,可是窮困痛苦的作品容易成功。因此,文學創作,常常出自漂泊異鄉、隱居山林的人士。至於那般王侯顯貴,官高祿厚,得意洋洋,不是自來擅長而又愛好作詩,那就沒有功夫弄這個。

      如今裴公任荊南節度使,開闢鎮守荊州地區,統轄九郡;常侍楊公,領有湖南一帶,土地長兩千裡。他們兩位,推行德政、執行刑罰都很努力,所得爵位俸祿也都極高。而且竟然還能留心研究文學藝術並且寫作很下功夫,把文才運用在吟詩作賦上,往來不絕,有唱就和,搜尋奇字挑選怪詞,精心雕琢文字,要與穿布衣、束皮帶、住在里巷、生活困苦、專心寫作的貧士爭個高低。他們兩位所寫詩篇,音調鏗鏘,猶如金石之聲,深刻精彩,足以感動鬼神,真是人們所說的才能全面、能力高超的詩人呀。兩個幕府的隨從官員,以及下屬官吏,也都跟著他們的長官寫了和詩,只要編進詩集的,都是值得一看的。這些詩篇,譜上樂曲,抄成書冊,是應當的。”這位隨從官員說:“您的話說得對。”稟告裴公,讓我寫下來作為《荊潭唱和詩》序。

    註釋

    荊潭唱和詩:裴均、楊憑唱和的詩集。裴均:字君齊,河東郡人,唐德宗貞元十九年(803年)至唐憲宗元和三年(808年),出任荊南節度使。楊憑:字虛受,唐德宗貞元十八年至唐順宗永貞元年(805年),出任湖南觀察使。裴、楊二人及其僚屬,公務之餘,詩歌唱和,編成一集。今已佚。

    從事:州郡長官自任的隨從官員,幕僚。

    示:讓……看。

    卒業:誦讀全書。

    音:古代詩歌都能按曲歌唱,所以詩歌也可稱“音”。

    要妙:精微的樣子。

    羈(jī)旅:旅客。

    草野:指代山林隱士。

    不暇:沒有空閒。

    僕(pú)射(yè):唐宋兩代朝中設左右僕射,輔佐天子議決國政,相當於宰相職位。

    蠻荊:荊州居住少數民族,經濟文化落後,所以冠以蠻字。

    統郡惟九:荊南統制九郡,即荊南、夔、忠、萬、澧、朗、涪、峽、江陵。

    常侍:官名,又稱散騎常侍。侍從天子,掌管文書、詔令。

    壤(rǎng)地:土地。

    崇:高。

    詠歌:指作詩,因為古代詩歌既可吟誦又能歌唱。

    德刑之政:古代統治者常以德政與威刑作為治民手段。

    往復迴圈:指雙方互相酬唱往來。

    搜奇抉(jué)怪:搜尋新奇,挑選怪異。形容刻意雕鏤詩文。

    雕鏤(lòu):雕刻。文中指在文辭華麗上下功夫。

    韋布:布衣皮帶,借指生活貧寒。

    里閭(lǘ):本指里巷的門,文中是指里巷,平民所居。

    較其毫釐分寸:比較文章高下。

    鏗(kēng)鏘(qiāng):金石之聲。

    幽眇(miǎo):精微。

    信:的確,誠然。

    兩府:指荊南節度使、湖南觀察使兩個幕府。

    屬:隨著。

    在編者:收錄在這本詩歌集裡。

    鹹:都,全。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《海賊王》中如果艾斯沒被抓,路飛會不會一進新世界就被滅團?