回覆列表
  • 1 # 晗光丹影

    不僅僅是現代的社會會存在語言交流不通暢的問題,古代的時候也會存在很多的語言交流的問題,那麼古代的時候都是如何解決溝通不順暢的問題的呢?

    其實古代和我們現代社會一樣,都是會存在翻譯官這個職位的,在後漢書裡面其實就有記載中西文化交流的問題。其實在西周的時候商品交易就已經是變得非常的發達了,因此那時候就已經出現了所謂翻譯官這個職位了,但是那時候的翻譯水平並沒有那麼先進,每次翻譯都是需要翻譯好幾遍,讓好多人進行來回翻譯,非常的麻煩。

    在大秦王朝的時候,秦始皇統一語言之後,大家都開始使用統一的語言了,這個時候國內的語言也是基本一致了。西漢的時候匈奴一直都是不定期的會進行騷擾,所以想要聯合其他的國家攻打匈奴,因此就派出了張騫去到西域,並且正是因為如此開通了絲綢之路,絲綢之路上面路途兇險,因此肯定需要精通翻譯的人,因此那時候出現了許許多多的翻譯。

    唐朝的時候很多的華人就開始去西洋發展了,他們在外地呆久了之後,就會熟悉當地的語言,在唐朝的時候經常會有西亞歐洲國家的人的到來,因此文化交流也是非常的迅速,很多的傳教士也開始前往中國,這些傳教士也可以解決翻譯的問題。

    但是後來絲綢之路變得不斷的沒落了起來,到了兩宋時期,陸地貿易就開始轉向了海洋貿易。後來在元明時期,朝廷還專門設定了一個叫會同館的機構用來接待外賓,會同館會定期招收翻譯培訓生,然後讓他們從事翻譯工作。曾經的鄭和多次下西洋極大的促進了海洋貿易的發展,當時的他一定要解決的一個問題就是語言問題,當時宋元的時候已經有了專業的翻譯官了,鄭和下西洋一般去的都是關係比較好的國家,因此每次去的時候都會帶上特定的翻譯。

    後來實行海禁政策之後,中西方文化交流就受到了極其大的阻礙,到了清朝海禁政策直接變成了閉關鎖國,華人幾乎沒有任何機會可以接觸到外華人。雖然當時不需要外國語言的翻譯,但是當時漢、滿、蒙、藏四門語言的翻譯還是非常的需要的。後來的鴉片戰爭改變了閉關鎖國的局面,當時國家支援支援華人前往西方學習西方的政治,經濟以及文化,國家也開始派出人才前往外國進行學習。清朝末期的時候,設立了同文館,可以專門學習英語,法語,俄語等語言,翻譯官這個職業也正式被大家所認可。

    現代社會,翻譯官已經成為了不可缺少的一個職業,他們促進了中國和其他國家文化的交流以及發展,並且使得經濟貿易也得到了極大的提升,因此對於語言的學習還是非常重要的,可以讓你減少麻煩和增加智慧。

  • 2 # 軒轅鐵柱記

    就比如當今社會,普通人對於其他國家的方言也不通,那如何交流呢?

    首先每個地域都有當地的“官話”,就像我們去內地任何地方,普通話都通行,就是官話。

    其次,肯定存在翻譯的啊!小傻瓜!

  • 3 # 諾爾郎迦

    古代文化

    不僅僅是現代的社會會存在語言交流不通暢的問題,古代的時候也會存在很多的語言交流的問題,那麼古代的時候都是如何解決溝通不順暢的問題的呢?

    其實古代和我們現代社會一樣,都是會存在翻譯官這個職位的,在後漢書裡面其實就有記載中西文化交流的問題。其實在西周的時候商品交易就已經是變得非常的發達了,因此那時候就已經出現了所謂翻譯官這個職位了,但是那時候的翻譯水平並沒有那麼先進,每次翻譯都是需要翻譯好幾遍,讓好多人進行來回翻譯,非常的麻煩。

    在大秦王朝的時候,秦始皇統一語言之後,大家都開始使用統一的語言了,這個時候國內的語言也是基本一致了。西漢的時候匈奴一直都是不定期的會進行騷擾,所以想要聯合其他的國家攻打匈奴,因此就派出了張騫去到西域,並且正是因為如此開通了絲綢之路,絲綢之路上面路途兇險,因此肯定需要精通翻譯的人,因此那時候出現了許許多多的翻譯。

    唐朝的時候很多的華人就開始去西洋發展了,他們在外地呆久了之後,就會熟悉當地的語言,在唐朝的時候經常會有西亞歐洲國家的人的到來,因此文化交流也是非常的迅速,很多的傳教士也開始前往中國,這些傳教士也可以解決翻譯的問題。

    但是後來絲綢之路變得不斷的沒落了起來,到了兩宋時期,陸地貿易就開始轉向了海洋貿易。後來在元明時期,朝廷還專門設定了一個叫會同館的機構用來接待外賓,會同館會定期招收翻譯培訓生,然後讓他們從事翻譯工作。曾經的鄭和多次下西洋極大的促進了海洋貿易的發展,當時的他一定要解決的一個問題就是語言問題,當時宋元的時候已經有了專業的翻譯官了,鄭和下西洋一般去的都是關係比較好的國家,因此每次去的時候都會帶上特定的翻譯。

    後來實行海禁政策之後,中西方文化交流就受到了極其大的阻礙,到了清朝海禁政策直接變成了閉關鎖國,華人幾乎沒有任何機會可以接觸到外華人。雖然當時不需要外國語言的翻譯,但是當時漢、滿、蒙、藏四門語言的翻譯還是非常的需要的。後來的鴉片戰爭改變了閉關鎖國的局面,當時國家支援支援華人前往西方學習西方的政治,經濟以及文化,國家也開始派出人才前往外國進行學習。清朝末期的時候,設立了同文館,可以專門學習英語,法語,俄語等語言,翻譯官這個職業也正式被大家所認可。

    現代社會,翻譯官已經成為了不可缺少的一個職業,他們促進了中國和其他國家文化的交流以及發展,並且使得經濟貿易也得到了極大的提升,因此對於語言的學習還是非常重要的,可以讓你減少麻煩和增加智慧。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何評價華晨宇演唱會《瘋人院》《七重人格》《好想愛這個世界啊》等新歌?