命の光(inochi no hikari)(生命之光)
作詞:KOKIA
作曲:KOKIA
歌:KOKIA
伝えたいことがある この歌を通して
tsutae taikotogaaru kono utawo toushi te
透過這首歌想傳達的東西
プライドは私らしさ最後に殘った答え
puraido ha watashi rashisa saigo ni nokotta kotae
自尊是像我本人最後留下的回答
歌にして殘したい 想いがここに
uta nishite nokoshita i omoi gakokoni
想在此留下當作歌的思念
真実は歌の中 唯一守られてる場所
shinjitsu ha uta no naka yuiitsu mamora reteru basho
真實是歌中唯一守住的地方
たかが音楽を必死に愛し続ける私が
takaga ongaku wo hisshi ni itoshi tsuduke ru watashi ga
拼命繼續愛著音樂的我
何かできるとしたなら 全身全霊で歌うこと
nanika dekirutoshitanara zenshinzenrei de utau koto
要是能做什麼事情,就是全心全意地唱歌
全ての人々が 一生懸命に生きる
subete no hitobito ga isshoukenmei ni iki ru
所有人拼命的活下去的樣子
姿そのものが愛で 満ちているから心打たれる
sugata sonomonoga mede michi teirukara kokoro uta reru
愛著那個東西 從心裡滿溢
単純なことほど難しい時も
tanjunna kotohodo muzukashii toki mo
單純的事情,即使也有困難的時候
あるけど私決めたの 自分にもう噓は無しと
arukedo watashi kime tano jibun nimou uso ha nashi to
我已經決定 再也不對自己說謊
限られた時の中で 焦る時もあるけど
kagira reta tokino naka de aseru toki moarukedo
在有限的時間中,即使有焦慮的時候
自分らしい光を 放つためならいつだって踏み出せる
jibun rashii hikari wo houttsu tamenaraitsudatte fumi dase ru
為了釋放屬於自己的光芒 何時邁出腳步
幸せと呼ぶもの 偽りなく生きること
shiawase to yobu mono itsuwari naku iki rukoto
呼喚幸福,不虛偽的生活
人にとってはささやかな事でも 今の私には命の光
nin nitottehasasayakana koto demo ima no watashi niha inochi no hikari
即使對於別人來說光輝的事情 現在在我體內的生命之光
一生懸命な姿 それこそが全てを語る
isshoukenmei na sugata sorekosoga subete wo kataru
拼命的樣子,那才是說的全部
例えどんなに長く険しい 旅になると知っていても
tatoe donnani nagaku kewashi i tabi ninaruto shitte itemo
即使知道多麼漫長而危險的旅途
挑むことがどれほど美しい光放ってゆくだろう
idomu kotogadorehodo utsukushi i hikari houtsutte yukudarou
挑戰也會綻放同樣美麗的光芒的吧
我武者らでもいい一生懸命 偽りなく生きることが
ware musha rademoii isshoukenmei itsuwari naku iki rukotoga
我也像武者一樣拼命過不虛偽的生活
即使對被人來說光輝的事情 現在我體內的生命之光
自分の足で新たな道を
jibun no ashi de arata na michi wo
用自己的腳尋找新的道路
命の光(inochi no hikari)(生命之光)
作詞:KOKIA
作曲:KOKIA
歌:KOKIA
伝えたいことがある この歌を通して
tsutae taikotogaaru kono utawo toushi te
透過這首歌想傳達的東西
プライドは私らしさ最後に殘った答え
puraido ha watashi rashisa saigo ni nokotta kotae
自尊是像我本人最後留下的回答
歌にして殘したい 想いがここに
uta nishite nokoshita i omoi gakokoni
想在此留下當作歌的思念
真実は歌の中 唯一守られてる場所
shinjitsu ha uta no naka yuiitsu mamora reteru basho
真實是歌中唯一守住的地方
たかが音楽を必死に愛し続ける私が
takaga ongaku wo hisshi ni itoshi tsuduke ru watashi ga
拼命繼續愛著音樂的我
何かできるとしたなら 全身全霊で歌うこと
nanika dekirutoshitanara zenshinzenrei de utau koto
要是能做什麼事情,就是全心全意地唱歌
全ての人々が 一生懸命に生きる
subete no hitobito ga isshoukenmei ni iki ru
所有人拼命的活下去的樣子
姿そのものが愛で 満ちているから心打たれる
sugata sonomonoga mede michi teirukara kokoro uta reru
愛著那個東西 從心裡滿溢
単純なことほど難しい時も
tanjunna kotohodo muzukashii toki mo
單純的事情,即使也有困難的時候
あるけど私決めたの 自分にもう噓は無しと
arukedo watashi kime tano jibun nimou uso ha nashi to
我已經決定 再也不對自己說謊
限られた時の中で 焦る時もあるけど
kagira reta tokino naka de aseru toki moarukedo
在有限的時間中,即使有焦慮的時候
自分らしい光を 放つためならいつだって踏み出せる
jibun rashii hikari wo houttsu tamenaraitsudatte fumi dase ru
為了釋放屬於自己的光芒 何時邁出腳步
幸せと呼ぶもの 偽りなく生きること
shiawase to yobu mono itsuwari naku iki rukoto
呼喚幸福,不虛偽的生活
人にとってはささやかな事でも 今の私には命の光
nin nitottehasasayakana koto demo ima no watashi niha inochi no hikari
即使對於別人來說光輝的事情 現在在我體內的生命之光
一生懸命な姿 それこそが全てを語る
isshoukenmei na sugata sorekosoga subete wo kataru
拼命的樣子,那才是說的全部
例えどんなに長く険しい 旅になると知っていても
tatoe donnani nagaku kewashi i tabi ninaruto shitte itemo
即使知道多麼漫長而危險的旅途
挑むことがどれほど美しい光放ってゆくだろう
idomu kotogadorehodo utsukushi i hikari houtsutte yukudarou
挑戰也會綻放同樣美麗的光芒的吧
我武者らでもいい一生懸命 偽りなく生きることが
ware musha rademoii isshoukenmei itsuwari naku iki rukotoga
我也像武者一樣拼命過不虛偽的生活
人にとってはささやかな事でも 今の私には命の光
nin nitottehasasayakana koto demo ima no watashi niha inochi no hikari
即使對被人來說光輝的事情 現在我體內的生命之光
自分の足で新たな道を
jibun no ashi de arata na michi wo
用自己的腳尋找新的道路