1、《隆中對》
魏晉:陳壽
原文節選
先主曰:“善!”於是與亮情好日密。關羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。願諸君勿復言。”羽、飛乃止。
譯文
劉備說:“好!”從此與諸葛亮的關係一天天親密起來。關羽、張飛等人不高興了,劉備勸解他們說:“我有了孔明,就像魚得到水一樣。希望你們不要再說什麼了。”關羽、張飛於是不再說什麼了。
2、《項脊軒志》
明代:歸有光
項脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其後秦皇帝築女懷清檯;劉玄德與曹操爭天下,諸葛孔明起隴中。方二人之昧昧於一隅也,世何足以知之,餘區區處敗屋中,方揚眉、瞬目,謂有奇景。人知之者,其謂與坎井之蛙何異?”
項脊生說:巴蜀地方有個名叫清的寡婦,她繼承了丈夫留下的硃砂礦,採礦獲利為天下第一,後來秦始皇築”女懷清檯”紀念她。劉備與曹操爭奪天下,諸葛亮出身隴中由務農出而建立勳業。當這兩個人還待在不為人所知的偏僻角落時,世人又怎麼能知道他們呢?我今天居住在這破舊的小屋裡,卻自得其樂,以為有奇景異致。如果有知道我這種境遇的人,恐怕會把我看作目光短淺的井底之蛙吧!
3、《與山巨源絕交書》
魏晉:嵇康
夫人之相知,貴識其天性,因而濟之。禹不逼伯成子高,全其節也;仲尼不假蓋於子夏,護其短也;近諸葛孔明不逼元直以入蜀,華子魚不強幼安以卿相,此可謂能相終始,真相知者也。足下見直木不可以為輪,曲木不可以為桷,蓋不欲枉其天才,令得其所也。故四民有業,各以得志為樂,唯達者為能通之,此足下度內耳。不可自見好章甫,強越人以文冕也;己嗜臭腐,養鴛雛以死鼠也。
吾頃學養生之術,方外榮華,去滋味,遊心於寂寞,以無為為貴。縱無九患,尚不顧足下所好者。又有心悶疾,頃轉增篤,私意自試,不能堪其所不樂。自卜已審,若道盡途窮則已耳。足下無事冤之,令轉於溝壑也。
人與人之間相互成為好朋友,重要的是要了解彼此天生的本性,然後成全他。夏禹不強迫伯成子高出來做官,是為了成全他的節操;孔子不向子夏借傘,是為了掩飾子夏的缺點;近時諸葛亮不逼迫徐庶投奔蜀漢,華歆不硬要管寧接受卿相的位子,以上這些人才可以說始終如一,是真正相互瞭解的好朋友。
您看直木不可以做車輪,曲木不能夠當椽子,這是因為人們不想委屈它們原來的本性,而讓它們各得其所。所以士、農、工、商都各有自己的專業,都能以達到自己的志向為快樂,這一點只有通達的人才能理解,它應該是在您意料之中的。不能夠因為自己喜愛華麗的帽子,而勉強越地的人也要去戴它;自己嗜好腐爛發臭的食物,而把死了的老鼠來餵養鴛雛。
我近來正在學習養生的方法,正疏遠榮華,摒棄美味,心情安靜恬淡,追求“無為”的最高境界。即使沒有上面所說的“九患”,我尚且不屑一顧您所愛好的那些東西。我有心悶的毛病,近來又加重了,自己設想,是不能忍受所不樂意的事的。我已經考慮明確,如果無路可走也就算了。您不要來委屈我,使我陷於走投無路的絕境。
4、《閣夜》
唐代:杜甫
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。
野哭幾家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土,人事依依漫寂寥。
冬天到了,白天的時間就越來越短;漫天的雪在這個寒冷的夜晚停住了。天未明時,當地的駐軍已開始活動起來,號角聲起伏悲壯;倒映在三峽水中的星影搖曳不定。戰亂的訊息傳來,千家萬戶哭聲響徹四野;漁人、樵夫們在好幾個地方唱起了民歌。像諸葛亮和公孫述這樣的歷史人物,無論是賢還是愚都終歸黃土;我眼前的這點寂寥又算得了什麼呢。
5、《讀諸葛武侯傳書懷贈長安崔少府叔封昆季》
唐代:李白
原詩
漢道昔雲季,群雄方戰爭。
霸圖各未立,割據資豪英。
赤伏起頹運,臥龍得孔明。
當其南陽時,隴畝躬自耕。
魚水三顧合,風雲四海生。
武侯立岷蜀,壯志吞鹹京。
何人先見許,但有崔州平。
餘亦草間人,頗懷拯物情。
晚途值子玉,華髮同衰榮。
託意在經濟,結交為弟兄。
毋令管與鮑,千載獨知名。
東漢末年,群雄紛起,龍爭虎鬥。爭王圖霸之業未立,各自割據稱雄。劉備像漢光武一樣一挽漢朝之頹運,得到了孔明這條“臥龍”的輔佐。諸葛亮在南陽之時,親自躬耕於隴畝之中。劉備三顧諸葛亮於臥龍崗茅廬,如魚之得水,叱吒風雲於天下。諸葛武侯在岷蜀佐助劉備立國,其凌雲攻志,直吞鹹京。諸葛亮未顯達之時,是誰對他最為讚許呢,就是博陵的崔州平。
我也是一個布衣之士,胸懷報國憂民之情。在晚年遇到了您二位像崔州平和崔瑗這樣的朋友,華髮之際同衰共榮。我們都是寄意於經國濟民,結成了兄弟般的朋友。讓我們的友誼像管仲和樂毅一樣在歷史上千載傳名。
1、《隆中對》
魏晉:陳壽
原文節選
先主曰:“善!”於是與亮情好日密。關羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。願諸君勿復言。”羽、飛乃止。
譯文
劉備說:“好!”從此與諸葛亮的關係一天天親密起來。關羽、張飛等人不高興了,劉備勸解他們說:“我有了孔明,就像魚得到水一樣。希望你們不要再說什麼了。”關羽、張飛於是不再說什麼了。
2、《項脊軒志》
明代:歸有光
原文節選
項脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其後秦皇帝築女懷清檯;劉玄德與曹操爭天下,諸葛孔明起隴中。方二人之昧昧於一隅也,世何足以知之,餘區區處敗屋中,方揚眉、瞬目,謂有奇景。人知之者,其謂與坎井之蛙何異?”
譯文
項脊生說:巴蜀地方有個名叫清的寡婦,她繼承了丈夫留下的硃砂礦,採礦獲利為天下第一,後來秦始皇築”女懷清檯”紀念她。劉備與曹操爭奪天下,諸葛亮出身隴中由務農出而建立勳業。當這兩個人還待在不為人所知的偏僻角落時,世人又怎麼能知道他們呢?我今天居住在這破舊的小屋裡,卻自得其樂,以為有奇景異致。如果有知道我這種境遇的人,恐怕會把我看作目光短淺的井底之蛙吧!
3、《與山巨源絕交書》
魏晉:嵇康
原文節選
夫人之相知,貴識其天性,因而濟之。禹不逼伯成子高,全其節也;仲尼不假蓋於子夏,護其短也;近諸葛孔明不逼元直以入蜀,華子魚不強幼安以卿相,此可謂能相終始,真相知者也。足下見直木不可以為輪,曲木不可以為桷,蓋不欲枉其天才,令得其所也。故四民有業,各以得志為樂,唯達者為能通之,此足下度內耳。不可自見好章甫,強越人以文冕也;己嗜臭腐,養鴛雛以死鼠也。
吾頃學養生之術,方外榮華,去滋味,遊心於寂寞,以無為為貴。縱無九患,尚不顧足下所好者。又有心悶疾,頃轉增篤,私意自試,不能堪其所不樂。自卜已審,若道盡途窮則已耳。足下無事冤之,令轉於溝壑也。
譯文
人與人之間相互成為好朋友,重要的是要了解彼此天生的本性,然後成全他。夏禹不強迫伯成子高出來做官,是為了成全他的節操;孔子不向子夏借傘,是為了掩飾子夏的缺點;近時諸葛亮不逼迫徐庶投奔蜀漢,華歆不硬要管寧接受卿相的位子,以上這些人才可以說始終如一,是真正相互瞭解的好朋友。
您看直木不可以做車輪,曲木不能夠當椽子,這是因為人們不想委屈它們原來的本性,而讓它們各得其所。所以士、農、工、商都各有自己的專業,都能以達到自己的志向為快樂,這一點只有通達的人才能理解,它應該是在您意料之中的。不能夠因為自己喜愛華麗的帽子,而勉強越地的人也要去戴它;自己嗜好腐爛發臭的食物,而把死了的老鼠來餵養鴛雛。
我近來正在學習養生的方法,正疏遠榮華,摒棄美味,心情安靜恬淡,追求“無為”的最高境界。即使沒有上面所說的“九患”,我尚且不屑一顧您所愛好的那些東西。我有心悶的毛病,近來又加重了,自己設想,是不能忍受所不樂意的事的。我已經考慮明確,如果無路可走也就算了。您不要來委屈我,使我陷於走投無路的絕境。
4、《閣夜》
唐代:杜甫
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。
野哭幾家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土,人事依依漫寂寥。
譯文
冬天到了,白天的時間就越來越短;漫天的雪在這個寒冷的夜晚停住了。天未明時,當地的駐軍已開始活動起來,號角聲起伏悲壯;倒映在三峽水中的星影搖曳不定。戰亂的訊息傳來,千家萬戶哭聲響徹四野;漁人、樵夫們在好幾個地方唱起了民歌。像諸葛亮和公孫述這樣的歷史人物,無論是賢還是愚都終歸黃土;我眼前的這點寂寥又算得了什麼呢。
5、《讀諸葛武侯傳書懷贈長安崔少府叔封昆季》
唐代:李白
原詩
漢道昔雲季,群雄方戰爭。
霸圖各未立,割據資豪英。
赤伏起頹運,臥龍得孔明。
當其南陽時,隴畝躬自耕。
魚水三顧合,風雲四海生。
武侯立岷蜀,壯志吞鹹京。
何人先見許,但有崔州平。
餘亦草間人,頗懷拯物情。
晚途值子玉,華髮同衰榮。
託意在經濟,結交為弟兄。
毋令管與鮑,千載獨知名。
譯文
東漢末年,群雄紛起,龍爭虎鬥。爭王圖霸之業未立,各自割據稱雄。劉備像漢光武一樣一挽漢朝之頹運,得到了孔明這條“臥龍”的輔佐。諸葛亮在南陽之時,親自躬耕於隴畝之中。劉備三顧諸葛亮於臥龍崗茅廬,如魚之得水,叱吒風雲於天下。諸葛武侯在岷蜀佐助劉備立國,其凌雲攻志,直吞鹹京。諸葛亮未顯達之時,是誰對他最為讚許呢,就是博陵的崔州平。
我也是一個布衣之士,胸懷報國憂民之情。在晚年遇到了您二位像崔州平和崔瑗這樣的朋友,華髮之際同衰共榮。我們都是寄意於經國濟民,結成了兄弟般的朋友。讓我們的友誼像管仲和樂毅一樣在歷史上千載傳名。