首頁>Club>
編劇改編小說這無可厚非,可是改得“連他媽都不認識”就沒有必要了吧,很多看了小說的原著粉都表示看不懂劇情,不知道接下來結局會怎樣,因為只有編劇知道…… 很多編劇根本沒有把小說藝術再加工的本事,沒法捋處通順流暢的劇情,甚至把小說原本的主題和結局都改了,還洋洋自得覺得自己很牛掰,其實網上罵聲一片啊…… 沒看過小說的當然不會覺得有啥不妥,最多會覺得這是哪部辣雞腦殘小說改編過來的……你看看,編劇的鍋直接砸到原著小說上面了。 再說說國內特效那無語的呈現方式,鬥氣化馬,誅仙的打鬥都變成了隔空對掌,反正站著不動不累,小說裡明明有那麼多招式,電視劇裡啥都沒有,真好,省了武術指導了,什麼龐大神獸都被弄出來一條狗的大小,甚至隨便弄幾片光團糊弄糊弄得了,反正主角一會兒就打散了,省下來的錢
7
回覆列表
  • 1 # 斯內克

    最近鬥破蒼穹和武動乾坤的熱播,讓不少網友們一直在吐槽。吐槽最多的地方可能就在於劇情的改動太大和原來的小說劇情完全是兩個故事,除了人物角色的名字沒有改變之外,劇情和原著根本就搭不到邊兒。並且由於小說的世界背景的框架太過龐大,所以在電視劇中一些背景人設上面都會被壓縮。

    拿武動乾坤來說,小說中女主角需要等到很久以後才會出場,但是在電視劇裡面第一集女主就已經出來了。並且小說中的人物搬上熒幕以後,性格的改變,也是非常大的。不少原著粉看著看著自己就已經懵了,這還是自己曾經看過的小說嗎?

    其實現在的玄幻小說改編成電視劇,其實他的拍攝難度還是比較大的。因為我們在閱讀小說的時候,作者文字的描述,再加上自己的腦補,一個非常玄幻的場景就出現在了我們的腦海當中。但是想要把這些全部呈現在影視劇作品當中,這不是一般的特效能夠達到的。並且有的時候,小說裡面其實是為了圖個爽快,也就是我們現在所說的爽文。基本上可以在小說當中,我們很難看到主角會遇到什麼挫折,每一個反派出場都會成為主角的墊腳石,淘汰的速度非常快,讓主角一步一步走上巔峰。但是,這種劇情搬到電視劇上,如果完全按照小說來拍的話,是完全沒有市場的,反派如果沒有一個固定的大boss給主角們找麻煩,這部電視劇不就崩了麼?畢竟現在的影視劇作品,他需要有一個完整豐滿的塑造每個人物的感情路線,這樣才能吸引廣大的觀眾。

    小說不像是仙劍系列,他本身的故事脈絡就比較清晰,其實編劇不需要改變什麼。但是小說就不同了,不少小說在我們翻開第一頁的時候,可能就知道它的結尾。所以作者在構架小說的時候,文章的內容都是極盡奢華,人物的性格,也大多比較單一,好的就是好的,壞的就是壞的。而且有的時候我們在看小說的時候,感覺不少小說,他們的套路模式都是差不多的。這樣的小說,如果想要搬上銀幕,那肯定需要進行大量的改編。所以我們在看電視劇的時候,儘量將它當成一個全新的故事就好了,不然一些死忠的原著粉看了之後絕對會氣炸。

  • 2 # 牛知草

    玄幻小說很多是打怪升級流,沒有多少充實的故事內涵,你要是改編電影,從頭打怪到結尾,有意思嗎?為啥不回家玩電腦遊戲不也一樣

  • 3 # 伏桀

    說個實際點的話吧,玄幻小說被魔改,既有製作方的原因,也有市場化的考慮,但是最重要的一點,是絕大部分玄幻小說,根本改不了影視。所謂的傳統玄幻小說,大體逃不過兩點,①直線型毫無複雜衝突的劇情,②單薄而蒼白毫無衝突的人設。

    作為爽文或者說小白文來說,玄幻小說在小說層面上可以利用誇張的力量描寫,不斷的打怪升級打臉來製造爽感,但是在影視層面上來說,這種爽感的觀眾激發層次是很淺白的,一兩次可以,稍微次數一多,效果就會大大降低。而玄幻小說在連載期這個問題看不出來,在完本以後,很多人都會說看著放下就拿不起來了,為什麼,就是因為這樣的爽點單一的疲勞性導致的。在影視中,由於視覺性而非想象性的影響,只會進一步放大。

    其次,影視製作是需要經費的,而且很重要的一點,演員的數量是有限制的,不可能像玄幻小說那樣,出場一個人物,用上一兩集就丟了。不管是誰都做不到。正因為如此,影視製作,必須要求主要人物(無論正反面)具有多面性,能創造多種衝突,才能使得故事更加“飽滿”。影視,或者我們可以更直白說,劇本,和小說,看起來都是用文字寫故事,但從根本上來說,是截然不同的兩種東西。小說你可以線性的寫,不斷換地圖,單一的衝突;但是劇本,必須是一個圓形的生態,複雜的衝突。我們看看成功的網路小說改編電視劇,不管是《琅琊榜》,《長案十二時辰》,還是現在的《慶餘年》,最大的共同點是什麼?就是他們的人設相對立體,整個故事是在一個整體框架內,由多條線索反覆穿插。而玄幻小說如果改變不了這種用之即丟的寫法,以後的改編,可以下斷言,幾乎永遠是魔改。

    當然,必須說一句,那就是現在的編劇水平大範圍也是不行的,因為有想法,有能力的編劇,在從事這個行業初期,很多受不了資方各種狗血的改編要求,或者拿著少少的錢,卻要不斷的改劇本,很多優秀的人也在這個行業裡面苦苦支撐,很多也就離開了。所以現在的電視劇,大量都是狗血故事。舉個例子,看看日劇韓劇,包括美劇,劇本的名字出現在什麼位置,再看看中國,劇本是誰,估計都沒幾個人知道。正是多方面的原因,導致現在的普通編劇,想要去改編難度最大的玄幻小說,幾乎是不可能實現的。

    目前真正要說玄幻界誰的小說最好改編,可能也就是烽火和貓膩(儘管我很不喜歡他)的。番茄的《吞噬星空》有一定的可能性,但是難度也極大,理由上面已經說了,而不管是三少,土豆,番茄其他的作品,還是其他玄幻大神的小說,要想改編,很難,要想改編成功,更是難上加難。

  • 4 # 艾兒天空

    因為改得不好看,所以叫魔改。

    如果改得精彩的話,那叫合理演繹。

    小說改編本身就有限制,文字和影視給人的觀感區別也很大。

    另外文字與影視的稽核政策也有所區別。所以一部小說在進行影視改編的時候,肯定有所變化。

    至於為什麼很多改動不成功,只能說改得不認真。

  • 5 # 琴瑟花

    原因有三點。

    1.因為省錢啊!要是按照真的書上所寫,能拍得出來嗎?想起鬥馬我emmmm

    2.因為編劇大多沒看過原小說啊!所以常常想當然,改得除了名字,啥都不一樣。

    3.因為要服從資本啊!投資人塞人,那人家有金主自然要加戲,加戲從哪裡來,自然就只能魔改。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 怎樣才能踏實地走進服裝奢侈品店?