1.哀哀父母,生我劬(qú)勞。
——《詩經》
譯:可憐我的父母啊,如此勞苦的養育我。
2.天作孽,猶可違;自作孽,不可活。
——《尚書》
譯:上天降下的災害還可以逃避;自己造成的罪孽可就無處可逃。
3.人而不學,其猶正牆面而立。
譯:人如果不學習,就像面對牆壁站著,什麼東西也看不見。
4.非知之艱,行之惟艱。
譯:懂得道理並不難,實際做起來就難了。
5.寬而慄,柔而立,愿而恭,亂而敬,擾而毅,直而溫,簡而廉,剛而塞,強而義 。
譯:(人要有九德)寬厚而莊重,溫和而有主見,講原則而謙遜有禮,聰明能幹而敬業,善於變通而有毅力,正直而友善,直率而有節制,剛強而務實,勇敢而符合道義。
6.滿招損,謙受益。
1.哀哀父母,生我劬(qú)勞。
——《詩經》
譯:可憐我的父母啊,如此勞苦的養育我。
2.天作孽,猶可違;自作孽,不可活。
——《尚書》
譯:上天降下的災害還可以逃避;自己造成的罪孽可就無處可逃。
3.人而不學,其猶正牆面而立。
——《尚書》
譯:人如果不學習,就像面對牆壁站著,什麼東西也看不見。
4.非知之艱,行之惟艱。
——《尚書》
譯:懂得道理並不難,實際做起來就難了。
5.寬而慄,柔而立,愿而恭,亂而敬,擾而毅,直而溫,簡而廉,剛而塞,強而義 。
——《尚書》
譯:(人要有九德)寬厚而莊重,溫和而有主見,講原則而謙遜有禮,聰明能幹而敬業,善於變通而有毅力,正直而友善,直率而有節制,剛強而務實,勇敢而符合道義。
6.滿招損,謙受益。
——《尚書》