-
1 # 育學筆談
-
2 # 遇見明月心01看電影練習口語,有趣又有效
如果你想用電影來練習口語的話,那麼就要一邊看電影,一邊對照著英文字幕,每當碰到一句自己不懂的表達法時,就迅速把它的具體意思查出來,然後記錄在本子上。
多多積累,時刻記憶,並嘗試在自己說口語的過程中運用起來。
重點:學英語,一定要說出來!說出來!說出來!
02從字幕開始,到脫離字幕此外,另外一種練習方法,就是直接拿出中文字幕,看看自己是不是能夠把每句中文字幕都用合理正確的英語表達出來。
比如,當看到一句中文字幕說“Rachel,我愛你,這輩子我非你不娶”,那麼你就要想一想,如果讓你用英語表達這句“非你不娶”,你會怎麼表達?
自己嘗試著用英語口語說一遍,然後再看看電影裡的人物是怎麼表達的。久而久之,自己就可以積累到很多地道的口語表達法了,也就不用再看字幕,就可以脫口而出了。
我是明月,標籤:讀書,寫作,畫畫,自律管理,時間管理,英語達人,手帳愛好者,希望在文字中跟更多志同道合的小夥伴相逢!
-
3 # 沈老師的英語課堂
1. 多聽多說多模仿
想要聽英語新聞、看英文電影以及演講不看字幕,前提是要有足夠量的輸入。不依賴字母能聽懂看懂是想要自如的輸出,但前提是要有大量的輸入。輸入的方法總結起來就是:多聽多說多模仿。聽說的多了,聽力能力自然提升,說的多了,語感會帶你養成良好的表達習慣。並且,要大量的模仿,模仿地道的發音和表達,讓自己的英語發音以及表達更加接近英語本地人的說話方式。聯絡聽說以及模仿的途徑有很多,看英文電影,聽BBC、VOA等廣播,看Ted演講等都可以鍛鍊自己這方面的能力。但是,一定要透過足夠量的積累,才能引起質的突破。所以,日積月累很重要,不能一蹴而就。
2. 養成不看字幕的習慣依賴字幕是因為一有聽不懂的地方就去看字幕。既然不想依賴字幕,在聽音訊或者看電影的時候,距離螢幕遠一點,刻意要求自己不看字幕,前期刻意看著影片畫面猜測內容,這樣也就減少了心裡的阻礙感,不會想要著急地看字幕。前期刻意地培養習慣,習慣的養成需要時間,久而久之,就會把注意力放在聽力能力的提高上。我平時喜歡看英文電影,兩年時間,看過超200部英文電影。前期也經歷了忍不住看字幕的階段,但透過刻意訓練,現在已經養成了看著畫面聽英語的習慣,偶爾有聽不懂的地方會看一眼字幕,先看中文字幕,能反應過來對應的英語,就不看英文字幕,這樣也是一種間接的訓練方式。
回覆列表
我們都知道透過看英文電影可以幫我們學英語,尤其是聽力和口語可以得到很好的提高,但是很多人往往又容易進入誤區,以為學英語僅僅依靠英文電影就OK了,這是不科學的。
單純依靠英文電影來學習英語是有很多弊端的:1、眼睛總是盯著字幕,不能快速跟上說話者的語速,會導致整體語義缺失;
2、不利於英語思維的培養,盯著字幕時間看長了,會習慣性的在腦海中進行翻譯式的理解句子;
3、電影中出現的俚語,熟詞僻義,地道表達等無法真正理解;
4、電影中的口語表達有時候並不遵循英語語法規律。
英語學習是一個系統而科學的學習過程,並非單詞靠某一種手段就能完成,聽說讀寫必須綜合性進行學習,才能夠使這四個方面的能力相互影響,相互促進,同步提高。打個簡單的比方,在電影《阿甘正傳》有這樣一句經典的臺詞:“It made me look like a duck in water.”對於這句話,如果你不具備良好的英語基礎,你可能會理解為“它讓我看起來像水裡的鴨子”,可在我們中國的文化中,水裡的鴨子沒有什麼特定的意思啊!其實這句話想要表達的真正意思是:“它讓我如魚得水。”
為了對減少對英文電影字幕的依賴,我給的建議如下:1、從英語基礎抓起,擴大英語詞彙量,完善和構建自己的語法體系;
2、做好英語聽力專項訓練,電影中的臺詞大多數帶有表演的成分,雖然很貼近口語化,但對於英語初學者並不一定就合適,所以第一步要先做好聽力專項訓練,用標準化的聽力素材培養聽力語感,達到一定的學習程度後,再回過頭來聽電影英文臺詞,你的聽力理解反應速度會大大提高。
3、英語的資訊輸入和資訊輸出要同步進行,也就是說你不僅僅要看英文電影,你還要練習口語,模擬電影臺詞,獨白,實際就是一個資訊轉化的過程,將別人說的話自己再重複一遍,這一點很重要,否則永遠都是你在聽,效率並不明顯。
4、增加英語文章閱讀量,大量的英語閱讀不僅僅能幫你瞭解很多英美文化知識,還能幫你更好、更快的理解英文句子,培養英語語感。
5、最直接辦法就是觀看不帶字幕的英文電影,如果字幕處理不掉的話,你可以用一張黑色的長條形紙把字幕貼起來,我們以前都是這樣乾的。
總結與建議:總之,英語學習不是單純的靠英文電影就能解決的,看英文電影只是一個英語學習的有效手段,為了更好的發揮英文電影在英語學習中的作用,你還需要在英語基礎上下功夫,從聽說讀寫各個方面努力,最終你會發現,就是有電影字幕你也懶的看了,因為你都能聽懂,沒必要盯著眼睛看了。