這首打油詩是模仿東漢張衡的名作《四愁詩》,諷刺當時白話詩歌氾濫一時的失戀詩。
魯迅在《我和〈語絲〉的始終》中說得很清楚:“《我的失戀》,是看見當時‘阿呀阿唷,我要死了’之類的失戀詩盛行,故意作一首用‘由她去罷’收場的東西,開開玩笑的。”這首詩套用《四愁詩》的格式,卻加入了當時盛行的“阿呀阿唷,我要死了”之類失戀詩的佐料,造成反諷的效果,顯得極為搞笑。
附原文:
我的所愛在山腰;
想去尋她山太高,
低頭無法淚沾袍。
愛人贈我百蝶巾;
回她什麼:貓頭鷹。
從此翻臉不理我,
不知何故兮使我心驚。
我的所愛在鬧市;
想去尋她人擁擠,
仰頭無法淚沾耳。
愛人贈我雙燕圖;
回她什麼:冰糖壺盧。
不知何故兮使我胡塗。
我的所愛在河濱;
想去尋她河水深,
歪頭無法淚沾襟。
愛人贈我金錶索;
回她什麼:發汗藥。
不知何故兮使我神經衰弱。
我的所愛在豪家;
想去尋她兮沒有汽車,
搖頭無法淚如麻。
愛人贈我玫瑰花;
回她什麼:赤練蛇。
不知何故兮——由她去罷。
張衡:四愁詩
我所思兮在太山,欲往從之梁父艱。
側身東望涕沾翰。
美人贈我金錯刀,何以報之英瓊瑤。
路遠莫致倚逍遙,何為懷憂心煩勞?
我所思兮在桂林,欲往從之湘水深。
側身南望涕沾襟。
美人贈我金琅玕,何以報之雙玉盤。
路遠莫致倚惆悵,何為懷憂心煩傷?
我所思兮在漢陽,欲往從之隴坂長。
側身西望涕沾裳。
美人贈我貂襜褕,何以報之明月珠。
路遠莫致倚踟躕,何為懷憂心煩紆?
我所思兮在雁門,欲往從之雪紛紛。
側身北望涕沾巾。
美人贈我錦繡段,何以報之青玉案。
路遠莫致倚增嘆,何為懷憂心煩惋。
這首打油詩是模仿東漢張衡的名作《四愁詩》,諷刺當時白話詩歌氾濫一時的失戀詩。
魯迅在《我和〈語絲〉的始終》中說得很清楚:“《我的失戀》,是看見當時‘阿呀阿唷,我要死了’之類的失戀詩盛行,故意作一首用‘由她去罷’收場的東西,開開玩笑的。”這首詩套用《四愁詩》的格式,卻加入了當時盛行的“阿呀阿唷,我要死了”之類失戀詩的佐料,造成反諷的效果,顯得極為搞笑。
附原文:
我的所愛在山腰;
想去尋她山太高,
低頭無法淚沾袍。
愛人贈我百蝶巾;
回她什麼:貓頭鷹。
從此翻臉不理我,
不知何故兮使我心驚。
我的所愛在鬧市;
想去尋她人擁擠,
仰頭無法淚沾耳。
愛人贈我雙燕圖;
回她什麼:冰糖壺盧。
從此翻臉不理我,
不知何故兮使我胡塗。
我的所愛在河濱;
想去尋她河水深,
歪頭無法淚沾襟。
愛人贈我金錶索;
回她什麼:發汗藥。
從此翻臉不理我,
不知何故兮使我神經衰弱。
我的所愛在豪家;
想去尋她兮沒有汽車,
搖頭無法淚如麻。
愛人贈我玫瑰花;
回她什麼:赤練蛇。
從此翻臉不理我,
不知何故兮——由她去罷。
張衡:四愁詩
我所思兮在太山,欲往從之梁父艱。
側身東望涕沾翰。
美人贈我金錯刀,何以報之英瓊瑤。
路遠莫致倚逍遙,何為懷憂心煩勞?
我所思兮在桂林,欲往從之湘水深。
側身南望涕沾襟。
美人贈我金琅玕,何以報之雙玉盤。
路遠莫致倚惆悵,何為懷憂心煩傷?
我所思兮在漢陽,欲往從之隴坂長。
側身西望涕沾裳。
美人贈我貂襜褕,何以報之明月珠。
路遠莫致倚踟躕,何為懷憂心煩紆?
我所思兮在雁門,欲往從之雪紛紛。
側身北望涕沾巾。
美人贈我錦繡段,何以報之青玉案。
路遠莫致倚增嘆,何為懷憂心煩惋。