回覆列表
  • 1 # 使用者1220686403821

    這首打油詩是模仿東漢張衡的名作《四愁詩》,諷刺當時白話詩歌氾濫一時的失戀詩。

    魯迅在《我和〈語絲〉的始終》中說得很清楚:“《我的失戀》,是看見當時‘阿呀阿唷,我要死了’之類的失戀詩盛行,故意作一首用‘由她去罷’收場的東西,開開玩笑的。”這首詩套用《四愁詩》的格式,卻加入了當時盛行的“阿呀阿唷,我要死了”之類失戀詩的佐料,造成反諷的效果,顯得極為搞笑。

    附原文:

    我的所愛在山腰;

    想去尋她山太高,

    低頭無法淚沾袍。

    愛人贈我百蝶巾;

    回她什麼:貓頭鷹。

    從此翻臉不理我,

    不知何故兮使我心驚。

    我的所愛在鬧市;

    想去尋她人擁擠,

    仰頭無法淚沾耳。

    愛人贈我雙燕圖;

    回她什麼:冰糖壺盧。

    從此翻臉不理我,

    不知何故兮使我胡塗。

    我的所愛在河濱;

    想去尋她河水深,

    歪頭無法淚沾襟。

    愛人贈我金錶索;

    回她什麼:發汗藥。

    從此翻臉不理我,

    不知何故兮使我神經衰弱。

    我的所愛在豪家;

    想去尋她兮沒有汽車,

    搖頭無法淚如麻。

    愛人贈我玫瑰花;

    回她什麼:赤練蛇。

    從此翻臉不理我,

    不知何故兮——由她去罷。

    張衡:四愁詩

    我所思兮在太山,欲往從之梁父艱。

    側身東望涕沾翰。

    美人贈我金錯刀,何以報之英瓊瑤。

    路遠莫致倚逍遙,何為懷憂心煩勞?

    我所思兮在桂林,欲往從之湘水深。

    側身南望涕沾襟。

    美人贈我金琅玕,何以報之雙玉盤。

    路遠莫致倚惆悵,何為懷憂心煩傷?

    我所思兮在漢陽,欲往從之隴坂長。

    側身西望涕沾裳。

    美人贈我貂襜褕,何以報之明月珠。

    路遠莫致倚踟躕,何為懷憂心煩紆?

    我所思兮在雁門,欲往從之雪紛紛。

    側身北望涕沾巾。

    美人贈我錦繡段,何以報之青玉案。

    路遠莫致倚增嘆,何為懷憂心煩惋。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 虛擬現實技術用到遊戲上可行嗎?