越南外交部17日發出通知,為加強防控和阻止新冠肺炎疫情在社群擴散,越南政府決定,自當地時間18日零時起,在為期30天內暫停向入境越南的外國公民發放簽證。
獲免籤或持有簽證豁免證書的越裔外華人及其親人、專家、企業管理家、高技術勞動者等特殊情況等入境越南時,必須持有所在國職能機關簽發確認新冠肺炎檢測呈非陽性的證書,同時該證書還需獲得越南批准。但上述規定不適用於以外交和公務為目的入境的人員。
入境越南的人員必須按規定接受檢查並按規定進行隔離和採取防控措施。此外,除了正在接受集中隔離的人員之外,越南對從美國、歐盟各國、東盟各國入境的人員進行集中隔離;同時進行居家、企業和住宿場所的隔離和醫學觀察,對不受集中隔離的人員進行小組觀察。
據悉,越南已將此決定通知各國駐越南外交機構、領事機構和國際組織駐越南代表處。同時繼續密切跟蹤並與各國、各國際組織和國際夥伴保持密切配合,及時調整適合的防疫措施,確保越南人民和在越南的外國公民的健康安全。
另外,越南交通運輸部3月17日向越南航空局致關於繼續加大新冠肺炎疫情防控工作的緊急公函。
越南交通運輸部表示,落實國家新冠肺炎疫情防控工作指導委員會關於加大新冠肺炎疫情防控工作的指示,交通運輸部要求越南航空局指導各家航空公司通知東盟各成員國的所有乘客購買前往越南的機票時要謹慎考慮。
越南政府要求對在預期抵達越南的日期之前的14天來自東盟各成員國或曾經居住或在東盟各國過境等的所有乘客從入境越南之日起必須接受集中隔離14天。這一隔離的規定自3月18日零時起生效。
交通運輸部也要求越南航空局指導越南各家航空公司執行國內航班時要求所有乘客在辦理登機手續時實行強制性健康申報措施。各家航空公司也要在乘客登機之前進行體溫測量等。
越南外交部17日發出通知,為加強防控和阻止新冠肺炎疫情在社群擴散,越南政府決定,自當地時間18日零時起,在為期30天內暫停向入境越南的外國公民發放簽證。
獲免籤或持有簽證豁免證書的越裔外華人及其親人、專家、企業管理家、高技術勞動者等特殊情況等入境越南時,必須持有所在國職能機關簽發確認新冠肺炎檢測呈非陽性的證書,同時該證書還需獲得越南批准。但上述規定不適用於以外交和公務為目的入境的人員。
入境越南的人員必須按規定接受檢查並按規定進行隔離和採取防控措施。此外,除了正在接受集中隔離的人員之外,越南對從美國、歐盟各國、東盟各國入境的人員進行集中隔離;同時進行居家、企業和住宿場所的隔離和醫學觀察,對不受集中隔離的人員進行小組觀察。
據悉,越南已將此決定通知各國駐越南外交機構、領事機構和國際組織駐越南代表處。同時繼續密切跟蹤並與各國、各國際組織和國際夥伴保持密切配合,及時調整適合的防疫措施,確保越南人民和在越南的外國公民的健康安全。
另外,越南交通運輸部3月17日向越南航空局致關於繼續加大新冠肺炎疫情防控工作的緊急公函。
越南交通運輸部表示,落實國家新冠肺炎疫情防控工作指導委員會關於加大新冠肺炎疫情防控工作的指示,交通運輸部要求越南航空局指導各家航空公司通知東盟各成員國的所有乘客購買前往越南的機票時要謹慎考慮。
越南政府要求對在預期抵達越南的日期之前的14天來自東盟各成員國或曾經居住或在東盟各國過境等的所有乘客從入境越南之日起必須接受集中隔離14天。這一隔離的規定自3月18日零時起生效。
交通運輸部也要求越南航空局指導越南各家航空公司執行國內航班時要求所有乘客在辦理登機手續時實行強制性健康申報措施。各家航空公司也要在乘客登機之前進行體溫測量等。