“殢”
此字讀TI(四聲,音替),若說是李易安詞句,應當是《慶清朝》,全詞如下
禁幄低張,彤闌巧護,就中獨佔殘春。容華淡佇,綽約俱見天真。待得群花過後,一番風露曉妝新。妖嬈豔態,妒風笑月,長殢東君。
東城邊,南陌上,正日烘池館,竟走香輪。綺筵散日,誰人可繼芳塵。更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻。金尊倒,拚了盡燭,不管黃昏。
殢,本意為滯留。比如李白《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》中有“我似浮雲殢吳越,君逢聖主遊丹闕”之句,這裡的“殢”指的就是李白滯留在江漸一帶。
後來引伸為糾纏,依戀之意,比如蘇東坡《鷓鴣天》“羅帶雙垂畫不成。殢人嬌態最輕盈”,比如周美成《滿路花》“日上三竿,殢人猶要同臥”,這裡的“殢人”指的都是情到深處軟纏的女子。
其實,這個“殢”最多的時候,是用來形容沉溺於或沉迷於某事某物,比如晏殊《浣溪沙》“有情須殢酒杯深”,這裡的“殢”可以理解為“被(酒)滯留”,引伸為沉迷於酒,類似的句子還有秦少游《滿庭芳》“謾道愁須殢酒,酒未醒、愁已先回。”
李易安這首詞的主角是花兒,此字前面有“妖嬈豔態,妒風笑月”,完全是將此花兒形容成青春少女,所以這個“殢”字應當是第二解,就是依戀,糾纏,迷戀之意,確切地解釋就是溫柔如水地纏著春天。
“殢”
此字讀TI(四聲,音替),若說是李易安詞句,應當是《慶清朝》,全詞如下
禁幄低張,彤闌巧護,就中獨佔殘春。容華淡佇,綽約俱見天真。待得群花過後,一番風露曉妝新。妖嬈豔態,妒風笑月,長殢東君。
東城邊,南陌上,正日烘池館,竟走香輪。綺筵散日,誰人可繼芳塵。更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻。金尊倒,拚了盡燭,不管黃昏。
殢,本意為滯留。比如李白《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》中有“我似浮雲殢吳越,君逢聖主遊丹闕”之句,這裡的“殢”指的就是李白滯留在江漸一帶。
後來引伸為糾纏,依戀之意,比如蘇東坡《鷓鴣天》“羅帶雙垂畫不成。殢人嬌態最輕盈”,比如周美成《滿路花》“日上三竿,殢人猶要同臥”,這裡的“殢人”指的都是情到深處軟纏的女子。
其實,這個“殢”最多的時候,是用來形容沉溺於或沉迷於某事某物,比如晏殊《浣溪沙》“有情須殢酒杯深”,這裡的“殢”可以理解為“被(酒)滯留”,引伸為沉迷於酒,類似的句子還有秦少游《滿庭芳》“謾道愁須殢酒,酒未醒、愁已先回。”
李易安這首詞的主角是花兒,此字前面有“妖嬈豔態,妒風笑月”,完全是將此花兒形容成青春少女,所以這個“殢”字應當是第二解,就是依戀,糾纏,迷戀之意,確切地解釋就是溫柔如水地纏著春天。