《龍牌之謎》一上映就遭受非議,原因除了人們對特效產生審美疲勞、一時間還未適應中西融合影片之外,更多的還是影片本身的問題。
中外合作的影片容易出現內容過於飽和的問題,我們想在一部影片中儘可能多的加入各國元素,而這次的《龍牌之謎》就融合了中國、英國和俄羅斯三個國家的歷史文化。
很多時候劇情要為文化元素服務,所以有些時候情節的變化會顯得有些突然,而這回《龍牌之謎》以龍牌為線索,貫穿中西,在大框架上還是沒問題的。
文化傳播需要載體,而目前中國影片也急需走出國門,但這也不是《龍牌之謎》把如此多不同時空的元素堆積在一起的理由。
雖然魔幻主題能解釋影片中中外歷史文化交代不清楚的情況,而對比之前的《長城》,中外合作影片也確實比較喜歡這類主題,這樣能保證觀眾在不太清楚各國曆史文化的情況下也能看懂影片內容,擴大受眾面。
但一味“從簡”的做法是否太草率了?用魔幻的主題來講述中西方文化的方式有些單一,中外合作影片還需要一些更加細緻的內容。
就像成龍大哥說的,他這些年就把自己當成中國電影的“試金石”,努力嘗試將好萊塢電影和中國元素相結合的方式去製作影片,如果成功,大家可以學習,如果不成,也能避免雷區。
為了中國電影事業,成龍大哥可謂用心良苦,雖然近些年我們也看到不少中國產影片的成功,但中西融合影片卻沒有太大起色,但我們相信將來會有更多優秀的電影人肯投入到這裡,不斷開墾這片“荒地”。
《龍牌之謎》一上映就遭受非議,原因除了人們對特效產生審美疲勞、一時間還未適應中西融合影片之外,更多的還是影片本身的問題。
中外合作的影片容易出現內容過於飽和的問題,我們想在一部影片中儘可能多的加入各國元素,而這次的《龍牌之謎》就融合了中國、英國和俄羅斯三個國家的歷史文化。
很多時候劇情要為文化元素服務,所以有些時候情節的變化會顯得有些突然,而這回《龍牌之謎》以龍牌為線索,貫穿中西,在大框架上還是沒問題的。
文化傳播需要載體,而目前中國影片也急需走出國門,但這也不是《龍牌之謎》把如此多不同時空的元素堆積在一起的理由。
雖然魔幻主題能解釋影片中中外歷史文化交代不清楚的情況,而對比之前的《長城》,中外合作影片也確實比較喜歡這類主題,這樣能保證觀眾在不太清楚各國曆史文化的情況下也能看懂影片內容,擴大受眾面。
但一味“從簡”的做法是否太草率了?用魔幻的主題來講述中西方文化的方式有些單一,中外合作影片還需要一些更加細緻的內容。
就像成龍大哥說的,他這些年就把自己當成中國電影的“試金石”,努力嘗試將好萊塢電影和中國元素相結合的方式去製作影片,如果成功,大家可以學習,如果不成,也能避免雷區。
為了中國電影事業,成龍大哥可謂用心良苦,雖然近些年我們也看到不少中國產影片的成功,但中西融合影片卻沒有太大起色,但我們相信將來會有更多優秀的電影人肯投入到這裡,不斷開墾這片“荒地”。