回覆列表
-
1 # 散裝閒聊事
-
2 # 天合視界文化
韓版的是屬於不哭會憂傷,一哭就要從頭哭到尾,看幾次就哭幾天的型別。臺版的就是屬於不哭就不會哭,哭了出了電影院吃完甜筒就可以去商場夾娃娃的那種。
我個人覺得演員也有區別吧,韓版的男主權相佑,簡直是韓劇的辣椒噴霧器,一沾上馬上涕淚四流。當初的《天國階梯》,直接導致了我的一眾女性同學近視度數飆升,不是學習用功,是熬夜看天國外加流淚過度造成的。權相佑這種痞帥的男子,一笑春風拂面,一哭我們就老母親的心臟各種撕裂崩塌。誰說女子是傾國禍水,給我一個權相佑,我也捨得讓出十座城。放古代,我也是妥妥的昏君無疑了,奈何奈何,憐香惜玉的心在悸動。
臺式的男主劉以豪我也不是說演技不好,就是覺得他的哭,emmmm,我看了也心疼,但是就是不想拿十座城換他,最多就是賜他金銀財寶然後叫他別哭了。嘿嘿,我這是BOSS上身了。總之,就是個人感覺,權相佑哭了我要哄他,劉以豪哭了,那陳意涵你快去哄哄唄。
一千個讀者一千個哈姆雷特。小夥伴們如果覺得我說的不對,表打我,嚶嚶嚶~~~
兩部作品雖然內容和題材都差不多,但是在細微之處還是略有區別。針對這個問題來說,南韓版的《比悲傷更悲傷的》更為悲傷吧。
南韓拍攝的《比悲傷更悲傷的故事》在2009年3月11日在南韓上映,也就是說這部影片提前了今年上映的《比悲傷更悲傷的故事》10年,相隔十年也是影片重做。
我們就事論事,根據問題回答吧。
原版和翻拍相比悲傷的地方,在影片開始同居這裡,原版是在接吻後,然後提議搬到他家,而翻拍是相處了一段時間才同居,這是故事的開始。
接下來是兩部影片都算悲傷的點,將自己愛的人嫁出去,原版是未婚妻堅持要和男主角在一起,而翻拍是男主透過他當模特換取女主的婚姻,兩部影片這個地方都會觸動人心。
最後是結局,兩部影片結局都是比較悲傷催淚的。原版影片,牙醫看著骨灰盒,旁邊放著男女主角的結婚禮服合照,翻拍當中,牙醫走到墓碑前面,想起從前,淚落。
兩部影片都是催淚的,當然要說誰更悲傷,這要根據個人情感出發,每個人有每個人的感受。