回覆列表
-
1 # 向日葵sl
-
2 # 秦大蒜遊戲推薦VIOG
繁體中文支援港澳臺地區,其實很多國外公司最初進的是這些市場,甚至沒有簡體。最近國內經濟發展迅速,市場需求遠超這些區域,所以商家紛紛增加簡體。至於繁體市場依舊有,也不會刪除。因為以前的大陸玩家購買力很小,在這之前港澳臺地區的銷量貢獻是比大陸要大的。並且很多遊戲在大陸根本就不能過審,大陸玩家玩的一些遊戲都是一些灰色渠道獲得的。後來隨著大陸購買力的加強,簡體中文的數量開始慢慢多起來。就連以前只出繁體中文的EA近幾年也出了一些簡體中文的遊戲,比如《戰地五》
-
3 # 海中小魚
因為以前的大陸玩家購買力很小,在這之前港澳臺地區的銷量貢獻是比大陸要大的。並且很多遊戲在大陸根本就不能過審,大陸玩家玩的一些遊戲都是一些灰色渠道獲得的。後來隨著大陸購買力的加強,簡體中文的數量開始慢慢多起來。就連以前只出繁體中文的EA近幾年也出了一些簡體中文的遊戲,比如《戰地五》。
-
4 # 陳年遊戲解說
漢化遊戲.要比漢化軟體難很多,有能力漢化軟體破解軟體的高手都不一定能漢化遊戲,但是有能力漢化遊戲的內地高手一版都在遊戲公司或者大公司忙著呢,沒空~~~大陸這邊是養家餬口比什麼都重要,你說呢?
香港臺灣那邊融入的外中國人的思想,崇尚開發/自由/開源/free?大陸free軟體和遊戲很少,這就是原因,不賺錢誰給你漢化,費時費力
-
5 # 後浪的韭黃
香港曾是英國殖民地
臺灣是國民黨統治而不肯回家的孩子
早期比較有消費能力的也只有這兩個地方。
而當時我們大陸還在實行改革開放的時候,香港,臺灣的經濟在亞洲可以說排得上號的。
不然怎麼會有四小龍。
購買力在這裡
現在大部分也支援簡體中文了,因為我們經濟也上來了。
延伸閱讀
因為中國的遊戲市場份額非常巨大,這時人口基數造成的。
同樣一款遊戲在一個國家銷售,可能只賣出幾十萬份就很了不起了,但在中國可以賣到數千萬份。
就如同蘋果一樣,目前幾乎所有的大型遊戲公司都在中國尋找市場。
而中國的年輕人確實在遊戲上花費的精力佔比非常巨大。