回覆列表
-
1 # 一一水電雜工一一
-
2 # 菠蘿密153
你說的應該是:如果普通話不標準,(生活或工作中)如何配音比較好,對吧?
普通話並不普通,相當難學!應該把它當做一門外語來看。除了新聞主播以及極少數節目主持人、研究普通話的專家、藝術語言類普通話教師能夠真正達標以外,大部分即便拿到國家一級甲等證書的主持人普通話水平都往往徘徊於一級乙等跟二級甲等之間。專業人士尚且如此,況一般人士乎?
生活和工作時的確會碰到必須使用標準普通話的場合,但卻很少。生活中的待人接物對普通話的是否標準要求並不嚴苛,有時候椒鹽普通話就行。
任何語言都是用於交流與溝通的。只要不嚴重影響人與人之間的情感表達,日常中二級甲、乙等就夠使了。一味強調普通話的版正便會邯鄲學步、適得其反!倒還影響了普及普通話的基本國策!
工作中由於牽扯單位聲譽、經濟效益,這個時候普通話的純正與否就非同小可了,必須予以高度重視!
文章也好,廣告也罷,甚至合同談判你都可以聘請電臺、電視臺的主持人付以酬金幫你效犬馬之勞。
聽說目前手機已有這種語音模擬功能,即:你隨便說哪裡的方言它都能幫你譯成普通話播出,以供你剪輯參考使用。不過我還真沒見到起,想必應該是有的,因為它其實並不難。
可以在網上搜索“文字轉語音軟體”很多商家的廣告語都是這樣製作的。目前也有變聲軟體或硬體。感謝科技帶來的便利。