首頁>Club>

重溫了一遍傲慢與偏見,想問Mr Darcy是怎麼喜歡上lizzy的?他是那麼不喜歡錶達自己又不善於和陌生人交際的人……PS:傲慢與偏見真是大愛,05版的電影拍的也很贊!

18
回覆列表
  • 1 # 狼性先生

    凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經成為一條舉世公認的真理。

    之前很小的時候就看過這部電影,那時候還看不太懂,後來長大了再看,立刻就喜歡上這部電影了,最近又翻出來看了一遍。一直覺得這部電影拍的很好,畫面很美,情感的拿捏很到位。Darcy和Lizzy之間一點點變化的感情也很美,讓人羨慕又感動。很喜歡電影中的一些小細節,Darcy在與Lizzy相處的過程中,很多情不自禁的小細節能讓人心都漏跳一拍。比如Darcy突然忍不住伸出手扶Lizzy上馬車,之後又馬上不好意思轉身走了,鏡頭還給了他那不自然的手一個特寫,大概是從這個時候開始,Darcy就已經被Lizzy特別的談吐思想所吸引了吧。還有雨中告白的那一幕,也是感人至深,雖然Lizzy拒絕了,但是從那一刻起,Lizzy對Darcy的態度就已經轉變了,只是她沒有意識到自己的感情,以及因為自己的姐姐,無法接受。兩個人相互袒露了心聲,之間的隔閡誤會也都有機會慢慢消除了。兩個演員,尤其是男演員,都不是一眼看過去很好看的型別,但是越看越覺得養眼,舒服。就是因為這部電影讓我開始喜歡這兩個演員,很可惜一直沒找到他們再度合作的影視劇,不知道有沒有小夥伴能告知,他們兩個人還有沒有合作呀?聽說十一月要上映的胡桃夾子中兩個人都在,雖然兩個人都不是主角,也不知道他們有沒有對手戲,還是很期待這部電影。

    還有Lizzy的父親也讓人很感動,是一個非常好的父親,而且能看得出來,他對Lizzy其實是有點偏愛的。一直鼓勵Lizzy去尋找自己的真愛,當Lizzy帶著Darcy來見他時,他先是很詫異,不明白一直獨立有自己思想,不會為了利益結婚的Lizzy為什麼回選擇Darcy,擔心她妥協委屈自己。但是當他明白,Lizzy和Darcy是真心相愛的時候,已經控制不住流淚了,是那種既為女兒感到開心,又有一種要將珍寶送出去的不捨。

  • 2 # 羅俊8148

    在《傲慢與偏2113見》裡,我總是沉迷於Darcy和Lizzy的愛情裡,當然他們不是一下子就在一起了,而是經歷了一些,而是發生了一些事情之後。才告白在一起了。

    我們知道Darcy出生比較好,門第也很高,自然他的心氣也高,有一些傲慢。

    但是在一次酒會上Darcy看見了Lizzy,心氣比較高的Darcy覺得Lizzy還長得還不錯,勉勉強強配和他一起跳舞,但是這卻把Lizzy給惹著了,這樣子讓她對Darcy產生了偏見。

    他們進行了一些交談,Darcy對Lizzy看法有所改變,Lizzy的母親班納特夫人是一個希望把自己的女兒嫁進豪門的女人。所以Darcy可能有些瞧不起,但是Darcy對Lizzy深入瞭解了之後,知道了Lizzy是一個十分特別的姑娘,Lizzy很健談,也不會讓場面變得尷尬。

    在第一次舞會上,Darcy傲慢的時候,即使Lizzy不喜歡也沒有明顯的表現出來。

    Lizzy用她的個性深深吸引Darcy,也改變了Darcy。

  • 3 # 影視欣賞剪輯

    達西是第二次見到伊麗莎白的時候才開始注意她的。伊麗莎白的魅力主要來自她的氣質談吐和風度神采,動起來遠比靜坐的時候可愛,一開始認為她平淡無奇,可是轉眼間覺得她忽然眼波明媚,光彩照人,身材輕盈,讓人傾心,接著發現她落落大方語言俏皮愛打趣人,和她說話讓人開心,而且她彈琴唱歌娓娓動聽,不討好他也不憤怒於他的冷落,自得其樂,這些都吸引住了他。之前達西身邊圍繞的女孩子,要麼是他妹妹那種嬌怯小鳥,要麼是德包爾小姐那種病弱乏味型的,風度和容貌不錯的賓利小姐本質上又是一個一心向上爬的勢利人,簡那種賢淑溫婉的美女在他看來也就是“承認她漂亮,可惜笑得太多”,都是靈魂依附男人缺乏主見和靈魂的女孩,所以伊麗莎白這種一下子引起他的注意。

    這種程度的好感本來是在可控範圍內,可後來達西發現伊麗莎白肯踩著三英里的爛泥徒步到尼日斐花園照顧自己生病的姐姐,喜歡讀書遠勝過打牌,這些細節和他投契,讓他好感加深,交談時兩人語言交鋒又讓他覺得有趣,所以覺得要不是她的出身親友遠遜於他,自己就“危險了”。

    但是伊麗莎白的家人在舞會上接連出醜,伊麗莎白又因為誤會了他苛待威科姆所以和他言語不契,所以達西選擇了中斷這種好感,抽身離去。

    沒想到相隔一段時間在姨母家他再次見到來做客的伊麗莎白,她面對高傲的的公爵夫人也依然表現的落落大方,風趣活潑一派悠然。他的表兄喜歡她的個性和見識,與她相談甚歡,達西覺得那種讓他覺得危險的感情再次萌發,而且又加深的趨勢。他覺得對方對他一定也有好感,並且期待自己的求婚。這次做客到了尾聲的時候,兩人即將分離,達西忍不住向伊麗莎白求婚,不過他的求婚是高高在上的,還表示自己的求婚是做出了很大犧牲,自然得到當頭一棒。他傾心的姑娘狠狠數落了他一頓,歷數他種種缺失,比如說他拆散朋友和對方姐姐的戀情,剝奪威科姆的繼承權和一直以來對人的傲慢無禮。雖然中間有誤會,但是也確實讓他深深的反省了自身,準備下次的時候要表現出適當的風度,挽救一下自己的形象。

    這次求婚雖然以爭吵結束,但是兩人卻有了深層次的思想交流,達西知道了伊麗莎白真正的想法,寫信向伊麗莎白自辯剖白,伊麗莎白也反思了對達西的偏見。

    後面就是在彭伯裡的意外再遇,達西是驚訝後的欣喜,緊接著對伊麗莎白及同行的親戚大獻殷勤,伊麗莎白是慚愧後的補償,溫柔以待。加上舅父妹妹們的推波助瀾,結果雙方相處融洽,和諧發展,孕育著一場慢節奏的戀愛。

    莉迪亞私奔的訊息打破了這種慢節奏的交往,達西果斷出手,為心上人奔波千里解決難題,又幫助賓利先生和伊麗莎白姐姐重續前緣,還來了個學雷鋒做好事不留姓名,伊麗莎白則對聞訊趕來要拆散他們的公爵夫人反脣相譏。兩人終於確定了自己在對方心目中的地位,捅破了窗戶紙,轉為熱戀,結局皆大歡喜。

  • 4 # 一隻努力的阿澤

    今天來給大家說一下傲慢與偏見裡的Darcy是怎麼喜歡上lizzy的?

    傲慢與偏見,真是一個關於愛情的,永恆不變的主題。無論哪個版本,無論演員何如。

    最近突發奇想,把目前尚有流傳的四個版本都翻出來重溫了一遍,不論哪個版本,看起來都十分有意思,並不會因為是同樣的劇情而感到膩煩。由此可見,一個優秀的故事,配上優秀的演繹,優秀的改編,即便拍上無數次,也始終能為人津津樂道。

    那麼,就來逐一分析優秀的演員,和優秀的改編。如果從演員聊起的話,開啟話題的鑰匙,自然是Elizabeth和 Mr.Darcy。

    對於傲慢與偏見的版本,在我心裡沒有那麼多的先來後到。我看的第一個版本,是1940年勞倫斯奧利弗版。奧利弗的確很俊美,在影史上留下了相當濃墨重彩的一筆,可我不得不說,儘管他是英中國人,但也許是因為整部電影的基調,濃濃的美式風格,使得他與我心中的Mr.Darcy相去甚遠。劇本和人設的改編,讓奧利弗並沒有太多的發揮餘地,他的Mr.Darcy身上並沒有英倫貴族的沉澱,反而更靠近黃金時期好萊塢的味道。這是比較諷刺的一點,因為Olivier說過他討厭好萊塢的一切,然而他的Mr.Darcy ,不可避免地被打上了好萊塢的烙印。他不夠傲慢,甚至可以說這位Mr.Darcy 除了美貌,沒有太多能讓人記住的個人特質。葛利亞嘉遜是美的,但是再次強調“好萊塢腔調”好像有些不必要的重複,她總是掛著一絲略帶嘲諷的笑意,這點和1995版有些相似。大概那個年代電影明星和話劇演員高度重疊,人們在電影鏡頭前的表演模式實在逃不開話劇or舞臺劇風格。它始終是我判斷“黃金時期好萊塢”的一個標準,所以毫無英倫風情的葛利亞嘉遜由於太過美麗和太過“典型”的表演方式在我這裡無法拿到高分。而且嘉遜不夠少女,當她端坐在什麼地方時,或者優雅地提著裙襬飄然而過時,總讓我誤認為是位貴婦人。最讓我詬病的一點,恐怕就是在這一版裡似乎看不出Lizzy前期對Wickham的動心,似乎一開始她就和Mr.Darcy是一對歡喜冤家,幾乎沒有體現出Elizabeth對Darcy的情感轉變。那從厭惡到誤解再到解開誤解發現自己的感情,直到最後深深被感動,這種過程才是《傲慢與偏見》的精髓之一,少了這種精髓的《傲慢與偏見》就只能淪落為另一部美式“歡喜冤家”了。

    我自己偏愛1980版Lizzy。以前看各版本經典橋段混剪,80版高糊畫質和演員顏值讓我退避三舍,所以一直提不起興致去看這一版。但我始終記得這位嬌小的Lizzy說話的聲音,像百靈鳥唱歌一樣悅耳動聽,那一口英式發音實在是令人享受。這次重溫各版,秉著客觀分析的態度,也把80版找出來看了一遍。我這才知道自己也曾經犯了和Lizzy一樣的錯誤——偏見。這個版本,論顏值和畫質,就像Mr.Darcy說過的,“她沒有美到讓我心動的地步”(80版顏值不高,畫質也不好);論提起程度,也像Mr.Darcy說的,“我沒有興趣去照顧被其他男士冷落的姑娘”(80版討論度和提及度是相對最低的)。我愧疚於自己看了這麼多遍《傲慢與偏見》,無論書還是影視作品,而我最後竟然還是犯了Lizzy那樣的錯誤。80版Lizzy是最有靈氣的,她給人的第一印象並不漂亮,好在有一口動聽的聲音,但如果你拋棄偏見耐著性子看下去,你會逐漸被這個姑娘所吸引。她有著那個時代英國體面家庭出身的女孩兒的含蓄美,這一點她遠勝同版本的Jane。此外我驚喜於這一版裡對於Elizabeth的情感的細膩描寫。當她讀完達西解釋的信件,一邊心裡譴責Mr.Darcy破壞姐姐的幸福,一邊想著,那些讓他說服Mr.Bingley放棄Jane的原因在我身上也一樣有,而他居然會喜歡這樣的我,我是不是該感到驕傲呢(大意),旁白語調有一絲輕快和一絲小小的得意,把那種小女兒的心態演繹得生動活現。對Mr.Darcy的第一眼印象是我當初對這一版抱有偏見的另一個重大原因。這位演員側顏並不好看,主要是臉型的鍋。還有他的聲音和發音方式在我這裡並不討喜。我想大概當初看剪輯時並未能被這個版本吸引,也許因為我剛剛喜歡上Lizzy的聲音和發音方式,就被Mr.Darcy的聲音和發音方式嚇跑了【笑】。但我必須公正地說一句,Mr.Darcy去求婚時穿著紅色紳士裝站在Collins家門外,我有被驚豔到。這套衣服最後有出現在倆人和解的地方,紅色很襯他,他笑起來更加好看。這位演員帶給我們的Mr.Darcy不苟言笑,始終是嚴肅的表情,他大概是所有版本里笑得最少的,所以最後的笑容也顯得更加難得可貴。

    雖說偏愛著80版的Lizzy,我最愛的版本仍舊是1995版。上面說了,95版Lizzy也愛掛著一絲略帶嘲諷的笑,那雙噙著笑意的眼睛彷彿早就看透了一切,洞察了世情。達西說他迷戀著一雙美目,這個詞用來形容95版Lizzy的確很有說服力。Jennifer Ehle並不漂亮,但那雙眼睛實在是美,尤其當她略略低頭卻抬眼含笑望著你時。印象最深的幾次,一次是在窗邊朝屋子裡面笑,一次是為Georgiana打圓場後和Mr.Darcy四目相對。她如果說有什麼較大缺點,那就是在她身上沒有小女生的氣質。她有點成熟,卻又不是葛利亞嘉遜那種貴婦風格,而是——怎麼說呢——不像個姑娘,反而像個男人。可以說凱拉奈特莉在我這兒已經夠輪廓分明得像個男人了,但95版這位Elizabeth分明是氣質上不像個女人。即使如此,我最喜歡的Elizabeth卻依然是她。是的,95版是把Elizabeth這個人物的層次和情感變化詮釋得最完整的,即便是脫離原著、單單從一部藝術作品來看。我為什麼這麼說呢?因為葛利亞嘉遜所飾演的的Elizabeth已經部分脫離了原著的人設(比如不夠少女,有點過於理智聰明看透世情),但她的表演是最為成熟精湛的,從獨立的影視作品來判斷,95版Elizabeth和Mr.Darcy也許人設上不是最“Jane Austen”的,但經過他們的表演所帶來的故事,卻是最“傲慢與偏見”的。大概有些拗口,但看過的人自然明白我所想要表達的。說到底,皮相上或許稍有變動,但靈魂上卻最還原原著風貌。科林費斯,是我最愛這個版本的最重大原因。我可以毫不掩飾對他的偏愛,科林叔就是我心裡的達西,完完全全地。那麼說起科林費斯,就不得不提這一版裡有一處針對原著進行的劇情增添。那就是著名的“彭伯裡泳戲”。這麼形容似乎很滑稽,但你得承認它讓平時嚴肅而高高在上的Mr.Darcy多了些人情味。我記得有人討論過,科林叔的Mr.Darcy略顯深情了些,沒有80版Mr.Darcy那種內斂,這就是我前面所說的,95版Mr.Darcy人設上不算最還原的地方。但人設其實在各版本的對比中,我覺得並不是最重要的。95版之所以成功,在於它的精神風貌完全還原了原著,且它是一部精緻的、成熟的、經得起推敲和時間歷練的優秀作品,那麼人設上稍許的改編,也就並不太令人在意了。不僅無須在意,相反的,Mr.Darcy眼神的深情,和Lizzy退去偏見後眼睛裡洋溢的情感,那四目相交時“一切盡在不言中”的味道,很少有人能夠不被這樣的“互相傾慕”的感情所折服。這就是為什麼在我心裡他是最“Mr.Darcy”的一位。人設可類比皮相,氣質則是靈魂。 2005版經常被人們提及的是顏值和美景。我倒覺得,論顏值是比不過1940版的。但同為電影作品,至少05版對原著的還原遠勝40版,這毋庸置疑(實在由於40版的美國味太重了,而美國是沒有文化沉澱的)。凱拉奈特莉因為一部《傲慢與偏見》一舉成名,當時的她被讚美得最多的就是容貌,甚至得到了“英倫玫瑰”的美名。但我始終記得我第一次在報紙上見到這位Elizabeth時,對她的臉非常不滿意。我總覺得她身上散發著鄉下土妞的味道,儘管Elizabeth就是個鄉下妞,但是那種散發著泥土芬芳的氣息讓我很是不能接受。同為鄉下姑娘,《唐頓莊園》的大小姐Mary和《南方與北方》的Margaret身上就完全沒有那種土氣。時隔十一年再次看到這位Elizabeth,我仍然不滿她的外貌,但更為不滿的是她好像把Elizabeth的改編拉向了一個完全偏離作者的方向。比如傻笑,各種場合的傻笑…至於臺詞改編造成對人設的影響,那就在劇情部分再作分析了,這種不是演員的鍋,不適合讓演員來背。馬修麥克費登對Mr.Darcy的理解,又不同於前面三部。他所演繹的Mr.Darcy,偏重了作者所給予的Mr.Darcy人設中的某一個方向:不善言辭。擱如今的社會來說,就是社交恐懼症。這樣的性格使他看上去難以接觸,但和傳統理解裡的“傲慢”是相背離的。所以我理解他喜愛他心疼他,卻並不認為那是我認識的Mr.Darcy。Mr.Darcy是傲慢的,身上有許多缺點,有些是不屑於和人解釋,但放在馬修的版本里就變成了因不善言辭而不知如何為自己辯解澄清。這種變化,算是對Mr.Darcy的“洗白”嗎?【笑】

    配角們也各有不同程度的發揮。先說Mr.Bingley和Jane這對副CP吧!顏值上自然又是40版戰勝了一切(雖然在我心裡95版表示不服)。好在顏值並不是評判一部作品的最重要因素,否則讓一部如此美國化的《傲慢與偏見》摘得桂冠 ,得讓多少忠實的Jane奧斯汀迷們吐血啊!40版賓利不功不過,Jane卻及其讓我印象深刻。倒不是說臉,而是那種“美式幽默”的改編,在Jane身上是最讓我發笑的。Elizabeth常說Jane是個天使,可這個版本里的Jane,並不像書裡描寫的那樣“總把所有人往最好的方面想”,她也會說別人壞話,而讓我發笑的、讓Jane的形象崩塌的場景,就是在Mrs.Bennet說“記得把你的側臉留給他看,你的側臉是全村子最美的”之後,Jane在看醫生時,也是賣力地拼命用側臉對著Mr.Bingley。典型的“美式幽默”,這種改編對於原著粉來說十分不友好,甚至讓Jane的美好形象全然崩塌。80版的顏值大概都讓給主角了,Mr.Bingley和Jane真是天造地設的一對,醜到一起去了。儘管Mr.Bingley不是貴族出身,好歹也是“來自北方的體面家族”,身上完全沒有體面的氣質,Jane呢,她失去了她最大的特點,美貌。一個不美麗的Jane,在Elizabeth面前能有什麼說服力呢。當我聽到Mrs.Bennet說“我的Jane是全村最美貌的”,我心裡只有一句話要說,你是不是瞎…95版Mr.Bingley和Jane是我最喜歡的一對。Mr.Bingley顏值很高,也夠“乖乖牌”,Jane則完全符合書裡描寫的“她是一個天使”。這位演員特別美,像是油畫裡走出來的女神,對於Mr.Bingley的感情也有著“發乎情止乎禮”的味道。05版Jane是最符合大眾審美的美女,她的感情外露比95版要多,Mr.Bingley那種懵懂小子形象刻畫得很充足,尤其最後和Mr.Darcy對臺詞回憶剛剛和Jane的對話那裡。但這種改編恐怕讓Mr.Bingley的懵懂和Jane的知性形成了微妙的年齡差,他們的感情在最後時刻幾乎要變成姐弟戀【笑】。

    四版Mrs.Bennet都是毫無挑剔的好。那種愚蠢的、市儈的、粗俗的、咋呼呼鬧哄哄的角色形象真是淋漓盡致地體現出來。如果說四位Mrs.Bennet都是愚蠢得一致,那麼四位Mr.Bennet就是刻薄得各有千秋了。要論刻薄,80版排第一。這位演員演得相當刻薄,把原著裡脾氣古怪的Mr.Bennet完全演活了!而95版最還原的當屬對Mrs.Bennet的譏諷不屑和對Lizzy的寵愛了。05版的Mr.Bennet也愛二女兒,最後聽到Lizzy說自己多麼愛達西時,倆人一起又哭又笑的場景真是令人難忘。我相信演員和角色都有自己的氣質,這種“氣質”指的是角色的特質,對於Lydia這個角色來講,最有Lydia氣質的當屬95和05版。95版Lydia聲音很特別,她大笑和玩鬧時那種毫不淑女的形象刻畫得相當好,就是個沒有受過良好教育的15歲的傻姑娘,當你代入那個時代,看到一個這樣的妹妹時,你也會感受到深刻的無奈和丟臉。05版的Lydia更多的不是不淑女,而是輕佻。影片開頭Bennet家五位女兒看到軍隊經過時,Lydia朝著軍隊丟了手帕,並且擺個poss拋了個媚眼。95版Lydia還可以用“她太小”和“家教不好”來解釋,05版Lydia的輕浮實在是找不到洗白角度。40和80版Lydia未給我留下什麼印象,就不作評價了。倒是80版Kitty,在Mr.Bingley回來找Jane和好時還努力靠近Mr.Bingley,用熱辣的眼神盯著他不放,只能說這位Kitty的確戲多,併成功在四個版本中脫穎而出,讓我記住了她。

    四位Collins聊起來也極有趣。書裡的他為人古板迂腐,渾身散發著腐朽的銅臭味,對貴族階層的阿諛奉承已經達到了跪舔的地步,他甚至把奉承當做一門引以為傲的功課,自己給自己打滿分。我注意到40、80和95版Collins向Elizabeth求婚時都有這麼一句話:“第三,我高貴的女施主Mrs.Catherine覺得我需要娶一位妻子,我覺得應該把這放在第一條。”這句話完美展現了Collins是如何把Mrs.Catherine的話奉為聖旨。刪掉這句話的05版本就有些不得宜了。40版Collins雖然仍然貫徹了這個版本的“美式幽默”風格,但用在此處甚好,演員刻畫出的角色像個小丑,尤其是剛來Bennet家,拿著放大鏡四處考察他家銀器,還像考察器物一樣地考察著班家五位小姐,充分體現了Collins的市儈和滑稽可笑;80版Collins稍顯不足,倒更像個憨厚的榆木腦袋;95版最為形象,因為他演出了一些猥瑣感,尤其是面對達西和Mrs.Catherine時,那滿臉堆笑的形象非常生動。我最喜歡的幾個細節,一是他前往Bennet家時坐上馬車、馬車往前行走時他出於慣性被往後甩了一下(笨重),二是他邀請Elizabeth一起步行前往鎮上姨媽家,結果大家輕輕鬆鬆,他一個人氣喘吁吁(缺乏鍛鍊,老氣橫秋),三是在羅新斯莊園,每當他話沒說完被Mrs.Catherine打斷時,他會馬上捂住自己的嘴(對權貴誇張的跪舔)。幾個很生活化、常識化的橋段,一下子就把他滑稽的、可笑的、令人難堪的一面展現出來。05版Collins風味比較獨特,他身上並沒有前幾個版本那樣的滑稽和令人不齒,但卻把Collins演繹出了另一種令人可恨的味道。他古板到有些冷漠和程式化,當他向Elizabeth求婚時並沒有前幾個版本那樣搞笑,而是一種非常不尊重你的逼迫感,會讓你咬牙切齒、恨得不行。如果說前幾個版本都把奴性刻畫得相當好,那麼05版就不僅是奴性了,彷彿Mrs.Catherine豢養的一個冷漠的、一板一眼的忠實管家。

    Mrs.Catherine和她的女兒Anne也各有特點。40版Mrs.Catherine角色定位完全改變了,最後反而成了Mr.Darcy的考察者,前面強調好多次,這種美式的“歡喜冤家”模式對讀者真的十分不友好。這一版Anne的傲慢也是美式傲慢——就像亂世佳人開頭那些嘰嘰喳喳鶯鶯燕燕的小姐們,互相看不起的那種傲慢——而英式傲慢完全不同與此,那是一種自身體裡散發出來的高冷的距離感。80版Mrs.Catherine是演得最好也最美的。她那種傲慢的神態、說話的方式和Mr.Darcy真是一個模子刻出來的,另外,她還是四版本里難得的一位美人。這一版的Anne應該算對小說最還原了,她就是個孱弱的社交恐懼症,最後和Elizabeth的握手,讓人感受到她因身體不好而沒有朋友、卻又渴望朋友的情感。95版Mrs.Catherine和Anne坐在一起真像對姐妹,Anne那熊貓妝實在是恐怖,如果不是劇裡介紹她身份,我恐怕以為那是Mr.Darcy的長輩了…05版Anne除了臉色卡白像個吸血鬼,並無其它特點,而Mrs.Catherine年紀也太大了,像個老巫婆,這倆母女倒很有童話裡走出來的反派風範。

    40版Miss.Darcy並未出場,另外三個版本里的Miss.Darcy都不漂亮,但身上都有一種能被管家太太稱作“天使”的氣質。特別的乾淨、單純,尤其是和Miss.Bingley出現在同一場合時。幾位Miss.Bingley呢,40版的美式傲慢我已經不想再評價,80版Miss.Bingley和Mr.Bingley一樣,穿著貴氣的衣服也沒有“來自北方體面人家”的氣質;95版是四版裡唯一把兩位Miss.Bingley都演出來的,這兩位的毛病在於,就像我前面說的,英中國人的傲慢是骨子裡透露出來的傲慢,她們倆人都把傲慢寫在了臉上,所以Jane的那句“她們都是很好很客氣的人”實在沒有說服力。須知在讀小說時,其實看不出賓利小姐們對Bennet家有多麼明顯的瞧不起,只能透過細節慢慢品咂出來。05版Miss.Bingley就是個年輕版Mrs.Catherine——一個年輕的巫婆。天,傲慢不是這樣的啊,各版本賓利小姐們,您們能看看身邊的Mr.Darcy嗎,那才是對“英國式傲慢”的生動詮釋啊!

    人物聊完了,來聊聊劇情。

    一部優秀的古典名著,可能會進行多次改編翻拍,以不同形式展現它的魅力,比如歌劇舞臺劇電視劇電影…怎樣還原原著,又有自己的風格,編劇們大概會絞盡腦汁吧!那麼我們來看看《傲慢與偏見》目前已有的四個版本都進行了怎樣的風格化改編。

    1940版真是處處刻上了“美國”烙印。開頭Mrs.Bennet帶著孩子們和隔壁Mrs.Lucas鬥智鬥勇鬥嘴皮子鬥馬車速度,這種明目張膽地互相勾心鬥角真是充滿美式風情,畢竟英國是個含蓄的國家呢,就算太太們爭著把自己的姑娘嫁給有錢人,也不至於這樣大庭廣眾之下不顧面子身份地“掐架”。影片裡每一個形象,或滑稽或酸腐或傲慢或刻薄或勢力眼,都是非常外露的,毫無遮掩毫不含蓄。我仔細想了想,還是隻能把它解釋為“美國文化”。改編最大的亮點應該是尼日菲莊園舉辦宴會的部分。露天宴會,紳士和小姐們或玩耍,或散步,十分浪漫,跳出了英中國人室內晚宴的格局,感覺呼吸都很清新!當然,也讓我聯想起《亂世佳人》裡阿希禮家的午宴了…而我最喜歡的是Mr.Darcy教Elizabeth射箭,那種Mr.Darcy被自己固有思維狠狠打臉的感覺!但正如我前面分析演員時所說,這一版裡的Elizabeth並未表現出對Wickham的強烈好感,似乎一開始就屬意Mr.Darcy,和他似一對歡喜冤家,迴圈著吵架和好又吵架和好的模式…比如在尼日菲莊園的宴會裡,Mr.Darcy幫助Elizabeth躲開了Collins,繼而教她射箭,然後一起散步,Mr.Darcy說您能拋開對我的偏見,我們重新做朋友嗎?顯然Elizabeth已經動搖了,並開始對他產生好感,直到Mr.Darcy一臉嫌棄地看著她家人出醜,然後躲開,Elizabeth才露出失望的情緒。這裡的改編我覺得是對Mr.Darcy的醜化,畢竟書裡Mr.Darcy雖然也有過情感和理智的掙扎,但不會在一位淑女面前這樣地表現出來,這是非常失禮的,書中Mr.Darcy令人反感的部分只在於開頭的傲慢罷了。這樣的改編,在美國文化下或許是合理而能夠令人接受的,但作為一部原汁原味的英式鄉村愛情故事,如此改編顯然不合理不合情。另一處讓人印象深刻的崩人設的場景,是發生在Mr.Darcy知道Lydia私奔之後,他來問Elizabeth是否需要幫助,被Elizabeth拒絕後他表示我不會再來找你了,然後轉身離開。此時門再次被開啟,Elizabeth激動地衝過去說,“oh,Mr.Dacry!”——這次崩人設的是Elizabeth,她從來不是一個感情如此外放的人,這種美國式情感表達方式頻頻讓我齣戲並聯想到《亂世佳人》。對於Mrs.Catherine最後來找Elizabeth談話的動機的改編,十足令書迷們不滿,導演似乎打定主意要把它拍成一部美式“歡喜冤家”,連結局都如此忠於這個風格設定。於是我們只能把它當成又一部黃金時期的好萊塢愛情電影來觀賞,除了名字相同以外我並看不出它有哪一部分是忠於原著的。前面我一再談到皮相和靈魂,也許這個版本的皮相還算貼合原著,但靈魂早已偏離了。如果把它當成一部好萊塢進行本土化改編的同人作來看倒是不錯,畢竟演員都是極美的。

    另外,不知出於什麼原因,這個版本刪掉了彭伯裡。我們知道,諷刺一點說,Elizabeth真正意識到自己愛上了Mr.Darcy是在見到彭伯裡之後。我並不會市儈地認為Elizabeth是看中了這個莊園,但我的確不會忘記之後三個版本的Elizabeth在見到彭伯裡時的震撼。它除了是個古老而瑰麗的莊園,莊園裡供人蔘觀的部分也處處可以體現出Mr.Darcy的藝術修養和情操。當你看到80版那幅巨大的達西畫像,當你看到95版樹影湖泊後壯麗的城堡,當你看到05版那些Mr.Darcy親手雕刻的雕塑…你會不會有一種“like a dream”的感覺?你不會傾心於此嗎?40版對彭伯裡的刪減真是令人遺憾。

    1980版是細節臺詞最還原原著的,未做太多改編,基本上是把小說搬上了螢幕,甚至連服裝造型都像是從書中插圖裡走出來的。不過Mr.Darcy有一句臺詞,也許是翻譯的原因,並不同於原著:“今晚我沒有興趣去抬舉這些中產階級。”其實書裡Mr.Darcy此刻說的話是,“我並沒有興趣去照顧被其他男士冷落的姑娘。”不知道為什麼會有此改編,但這一句話的區別,會讓劇情發展變得大不一樣。畢竟劇裡那句話只是地圖炮了整個中產階級,而書裡原話落在Elizabeth耳中可不就是輕易代入自己了!此外,書裡有一段很有意思的對話,是Elizabeth懟達西的,生動體現Elizabeth一點點的自作聰明和以及她對Mr.Darcy的偏見。在尼日菲莊園,Mr.Darcy邀請Elizabeth跳蘇格蘭舞,Elizabeth反應很快地拒絕並懟了回去。她以為Mr.Darcy是想嘲諷她,沾沾自喜地覺得這下他無法得逞了,然而Mr.Darcy真的只是想請她跳一支舞而已。套用現代的話說,是抖錯了激靈。但目前的四個版本里,只有80版保留了這一部分。該版本有Elizabeth的不少內心活動,尤其是Elizabeth讀Mr.Darcy的信的時候,以女性角度來看這些情感變化非常細膩,千迴百轉,很好地扣住了觀眾的心。我認為這是80版最成功的地方。

    我還很喜歡Mr.Darcy的狗,Mr.Darcy時常是嚴肅臉,而他的狗每次都在他之前出現,那種傻乎乎呆萌的樣子很好地柔化了達西的嚴肅感。前面聊40版時我多次提到美國的外放和英國的含蓄,40版和好後倆人在長椅上接吻,這是美式的奔放;80版和好後先生杵著紳士杖,小姐撐著淑女傘,二人在樹下悠閒地散步,這是英式的含蓄。而它的結局也是最還原的,Mr.Bennet將他的刻薄、不耐煩等種種負面情緒貫徹於整個故事,結尾時終於露出了發自內心的愉悅感,特別輕鬆和清閒地笑著說,如果還有誰要向Marry或者Kitty求婚,讓他進來吧,我現在有的是時間!可以說80版Mr.Bennet是完美還原了書裡的這個形象,和書裡的這個結局。而其他幾個版本,都有添油加醋的改編,令人不喜。結局停在書最後那段,自然是最好的,再後面無論怎樣的“他們從此過上了幸福的生活”,拍出來總歸是流於俗套的。40版倒是沒有走這樣的俗套,但陷入了另一個俗套——剩下的兩個妹妹也找到了愛人。這種美式團圓,實在是,俗啊。

    1995版是除結局之外所有改編最令我滿意的版本。從劇情發展,到人物演繹,從摒棄傲慢,到化解偏見,整個過程行雲流水,不拖沓不突兀,堪為古典名著改編範本。劇裡雖有不少不同於原著的改編,但都合理而有趣。比如初見時Elizabeth聽到達西和賓利談話後自然地從Mr.Darcy面前走過去和Charlotte一起嘲笑他,這種做法化解了自己的尷尬,同時把尷尬拋給了Mr.Darcy:你這樣背後議論他人,真是不紳士!而我就要和朋友分享並嘲笑你的行為——看,她把尷尬拋給了Mr.Darcy,且那略帶嘲諷的微笑和行為成功激起了Mr.Darcy的注意。而其他版本Mr.Darcy是如何被Elizabeth引起注意的?都未能有所體現,全靠觀眾腦補。看書腦補是習慣,看劇或看電影就不一樣了,如果不是一早大家就知道了《傲慢與偏見》是一個怎樣的故事,恐怕不能很好地腦補達西是怎樣注意到Elizabeth的,畢竟在他眼裡她並不美,況且還是個他所瞧不起的中產階級,家裡還有那樣的母親和妹妹…95版則不同,初次見面就設下了這樣的鋪墊,後續見面的好些細節也體現出Mr.Darcy對Elizabeth的持續關注,比如有個場景是Mr.Darcy洗完澡,站在窗臺上,看到Elizabeth在草坪上逗他的狗,他一邊望著,一邊露出莫名的微笑。之前看到有人分析,所有版本中,95版是把Mr.Darcy對Elizabeth的感情變化鋪墊得最合理的。的確,看這部劇時,你能明顯感受到Mr.Darcy如何被Elizabeth吸引,如何動心,也能明顯感受到Elizabeth如何消除反感,如何傾心於Mr.Darcy。雖然正如小說裡所描寫到的,Elizabeth真正意識到自己愛上Mr.Darcy是看到彭伯裡之後(《Jane奧斯汀的遺憾》裡Doctor Haden拿這一點調侃過Jane的),但我相信95版Elizabeth是在彭伯裡對Mr.Darcy徹底消除偏見的,那麼,這樣一個優秀而英俊多金的gentleman,一旦你消除對他的偏見,你很難不愛上他吧。在彭伯裡作為主人的Mr.Darcy對從前他並未正眼看過的“中產階級”——Elizabeth的舅舅和舅媽,非常客氣和熱情,極力投其所好,態度轉變後紳士的Mr.Darcy實在讓人難以抗拒啊!隨後就是見到Mr.Darcy那個天使般溫柔善良的妹妹,Elizabeth和Miss.Darcy之間是第一眼就相互喜歡的,Mr.Darcy對妹妹的寵愛也在Elizabeth的心上又添優秀的一筆。當Miss.Darcy彈琴時聽到韋翰的名字,幾乎失態,Elizabeth對Miss.Darcy的保護和掩飾,使男女主出現互相傾心的感情高潮。當二人這樣含情地四目相對,能有幾人不被這種深深的彼此愛慕所觸動?男女主從相互嫌棄到相愛,這個變化過程是所有版本里最流暢完整最富有層次感的。

    既然提到彭伯裡,我不得不說,目前的所有版本里,95版彭伯裡出現時是最令人震撼的。馬車行走在鄉間小道,突然舅媽說,看,這就是彭伯裡!那樹蔭的斑駁光影裡,是一條清亮得波光粼粼的湖,而湖的對岸,就是那座瑰麗的城堡。此處BGM非常大氣,起到的令人震撼的烘托作用可以給滿分!這個湖…細細一想,不由得使我腦袋裡開始填充不可描述的汙氣——記得嗎,Mr.Darcy回到彭伯裡,是脫了衣服從這湖裡游過去的!【色】(前面分析過,這一段的劇情增添,讓Mr.Darcy這個角色形象鬆懈了平時的嚴肅感和高高在上的距離感,有種落入凡塵的味道)

    唯一的遺憾是結尾。我們知道歐洲的童話故事最愛寫“王子與公主從此過上了幸福的生活”…彷彿為了給這個故事一個符合歐式童話的完美謝幕似的,彷彿呼應了開頭“凡事有錢的單身漢,總想著娶一位太太”似的,彷彿每一個童話的happy ending都應該是步入婚姻殿堂似的,Mr.Bingley和Jane,Mr.Darcy和Elizabeth,舉辦了一場共同的婚禮…皆大歡喜。作為愛情劇或者偶像劇,經過無數虐身虐心誤會來誤會去,結局總會為了安慰觀眾/讀者而大力撒婚糖。但是《傲慢與偏見》不該如此啊!若是沒有這樣的結局改編,這個版本我應該打滿分的。這是唯一的遺憾。(倒也不是不能接受,只是這樣的結局未免落俗)

    2005版對Elizabeth和達西的人物設定都有較大改動,劇情刪減更有其偏重。這樣的改動是否得宜呢?咱們來細細分析。首先,該版Elizabeth對Mr.Darcy的偏見源於自己的虛榮被戳破。這一版本里Mr.Darcy只說了Elizabeth不足以美到讓他心動,並沒有說“我沒有興趣去照顧被其他男士冷落的姑娘”,而我認為對於Elizabeth來說更覺得羞辱的是後面這句被刪掉的話。畢竟,美醜是主觀的,而“被人冷落”,這是一個女孩子最不願意聽到的。這個改動顯得Elizabeth比較膚淺,愛慕虛榮(僅僅因為沒有被恭維美貌就對他產生偏見)。她還特別愛傻笑,在各種場合裡。這不由得讓我聯想到Mrs.Bennet的名言——全英國最傻的三個姑娘!老愛傻笑,使這版Elizabeth在我心裡幾乎和“Bennet家的傻姑娘”這個特指劃上了等號(明明Jane和Lizzy是唯二不傻的)。不過她雖然看上去像個傻姑娘,但也是四版裡最文藝的Elizabeth。其他三版的Lizzy都有在尼日菲看書的橋段,但總歸會讓人覺得她是不是有意這樣做,來凸顯自己的與眾不同(畢竟別人都在打牌),而05版開頭就是清晨的田園小道上,伴隨著清新悅耳的鋼琴聲,Lizzy捧著一本古舊的書邊走邊讀,讀到精彩處還會掩嘴偷笑——可不就是位十八世紀的文藝小清新嘛!(據說凱拉手裡那本書書名正是《最初的印象》,我喜歡這樣的彩蛋)05版是田園風最重的,各種秀麗的風景令觀眾大飽眼福。不過正因為這樣,彭伯裡反而像個著名景點旅遊區了——主要是因為電影裡處處景美,彭伯裡缺少了視覺上的強烈對比,於是不夠真實震撼。但進入彭伯裡後,我還是被Mr.Darcy的那些雕塑作品震撼到了,就像我在前面說過的,“like adream”,(這裡總讓我想起當年看titanic時看到Rose在沙發上擺滿畢加索和莫奈的畫作,我當時是怎樣的震撼,於是我也用上了Rose的那句形容,“like a dream”)我想Elizabeth為什麼會愛上Mr.Darcy?也因為這夢一樣的雕塑作品吧!

    這是一部誕生在新世紀後的名著改編作,大概因為時代不同,為了符合世界各地觀眾的口味,導演在拍這部作品時做了符合年代性的改編,比如Georgiana的私奔劇情有所修改,當韋翰發現他得不到一個子兒時他跑了,於是Georgiana非常傷心,這樣的改編比較符合如今年代;而其他版本是Mr.Darcy發現陰謀,或Georgiana因為心疼哥哥自己告訴Mr.Darcy,但其實這種細節改變對是會對Georgiana的人設塑造產生影響的。再就是Lydia私奔,前三版都通過或長或短的側面描述來凸顯那個時代未婚女性跟一個男人私奔的嚴重性,但05版完全未能體現這一點,彷彿Lydia剛私奔就被找回來了,沒有父親操心憔悴如受重擊心如死灰、母親臥床不起如臨大難,只有母親口頭一句“她會害得你們都嫁不出去的!”隨後Lydia就被找回來了。這一點大力表揚95版,這句話由Lizzy對著Jane說出來,語氣和表情透露出深深的絕望,兩位心繫Mr.Darcy和Mr.Bingley的姑娘彷彿已經看到自己的愛情變成鏡中花水中月的痴心妄想。最後有兩處讓我喜愛的增添部分,一是Mr.Bingley來找Jane後結結巴巴了幾句就倉促離開,跑到湖邊和Mr.Darcy對臺詞還原當時屋內的場景,那副莽撞緊張的模樣體現的很好;二是晨光裡Elizabeth親吻達西的手,這讓我聯想起《南方與北方》,消弭誤會和偏見的Margaret也是這樣捧起桑頓的手親吻上去。這種感覺非常旖旎。

    影片在原文結局後(即父親說完那句“如果有要向Marry或者Kitty求婚的趕緊進來,我現在有的是時間”)增加的甜蜜部分很浪漫很現代,但不夠《傲慢與偏見》。

    關於各版本服裝評析,摘抄了部分專業人士的解析,以標紅區分。

    “95版作品的細膩、含蓄,不同於1940版輕喜劇式的電影,它綜合各版所長,將伊麗莎白與達西含蓄、理性的愛情故事,細膩、委婉的詮釋出來。從服飾的角度講,1940版的《傲慢與偏見》固然出色,但它採用的是維多利亞時代誇張的服飾輪廓,這與該書1813年的發表時間不相符。而最新版本的影視作品,即2005年上映的《傲慢與偏見》服裝設計略顯粗糙。

    1995年上映的《傲慢與偏見》正是將19世紀初的服飾文化展現的淋漓盡致。它是由BBC和AE公司聯合制作,為6集的電視迷你劇,由於篇幅較長,更能將人物塑造的立體而飽滿,也能施出筆墨讓影視製作者更多著力於服飾、餐飲、舞蹈、音樂等角度。據考究,BBC版的服裝設計最貼近小說面世時間(1813年)。在這個時期,女裝流行的主要是帝國式長裙,特點是有深深的領口,胸前有層層褶皺,繁複而華麗,肋骨處腰線豎起,從而凸顯了胸部的豐滿。而腰線以下的直通長裙用料輕薄,風一吹就會緊貼在大腿上,把下身的曲線完美的顯現出來。這點可以從伊麗莎白和其姐姐簡日常生活中經常穿的輕薄的素色長裙中能看出。而在伊麗莎白和簡參加鄉村舞會時穿的禮服也比較莊重大方而不失華麗,又配以繁複的帽子、手套、首飾等,這說明當時的婦女比較重視衣飾以及與之相配的細節。”(以上摘自百度文庫《傲慢與偏見》中服飾)

    正如上述,1940版女性服裝採用的是維多利亞時代誇張的服飾輪廓,巨大的羊腿袖+束胸+裙撐與《傲慢與偏見》的時代背景並不相符,令人齣戲(18世紀末其實已經開始流行羊腿袖,而小說的創作時間——有兩種說法,1794和1976年,不管哪一種,和羊腿袖的流行時間還算相符,如果按照發表時間1813年來衡量,那就不太符合了。但不管怎麼樣,裙撐在那時候都是被女性拋棄的東西)。通過了解簡奧斯汀時代的流行服裝,得知他們的服飾風格叫做“帝政剪裁”—— “是拿破崙統治的法蘭西第一帝國時期的流行女裝風格,主要流行於1790-1820年左右。拿破崙讚賞簡潔自然的古希臘服裝風格,因此帝政時代的風格關鍵詞是:自然、簡潔,即我們看到的“娃娃裙”或者“睡衣”風格。其主要特點是:高腰,不強調細腰,裙子的腰線通常在下胸圍處,並且沒有束得很細;裙襬很小,褶皺幾乎沒有,這個時期的裙襬幾乎是歐洲歷史上最小的時代了,整條裙子基本是上下一個直筒;沒有裙撐,這在歐洲歷史上可是少見的;女人們不穿束胸,即使到了一戰後的1920年左右,雖然裙襬變得很小,向現代服飾發展了,可女人們依舊穿著束胸,但帝政時代,由於拿破崙推崇自然的古希臘風格,壓迫女性身材的束胸被束之高閣;裝飾簡單,沒有堆積的蕾絲,基本上只有很小的刺繡花紋,1790-1810年甚至一度流行純色、完全沒有裝飾的裙子。”(以上內容摘自知乎問答“傲慢與偏見裡的那個時代的女式服飾叫什麼?”)直到1830年以後才逐漸又開始流行泡泡袖(和1940版的羊腿袖樣式差不多),但那時候簡奧斯汀已經去世啦。 (圖中伊麗莎白的服裝制式為1830年後重新流行起的羊腿袖大蓬裙)

    (以上三圖均為新古典主義時期的服裝特色,即簡奧斯汀在創作和發表《傲慢與偏見》的時代流行服飾)

    (圖為《拿破崙一世加冕大典》約瑟芬的服裝剪裁就是帝政裁剪興起的開始)

    (圖為1995版《傲慢與偏見》舞會插圖) 由此可見BBC的兩版《傲慢與偏見》(即80版和95版)從服裝髮飾上來講是最為還原原著時代的。《傲慢與偏見》反映的是新古典主義時期的服裝特色,非常強調女性的柔和美。95版風吹起時露出曼妙的身體曲線,80版端坐時裙襬柔和流暢的線條完美地體現了這一點。80和95版Elizabeth都有一件穿在長裙外的新古典主義時期短外套(spencer),屬於西班牙古典款式,冬天起到保暖作用。方方面面的細節都使得這倆版本的服裝猶如從18世紀的女性畫像裡走出來的淑女們。80版唯一一個服裝上的bug是Lizzy在某個場景裡,睡前和姐姐說話時露出了她的束胸。而在這個講究解放、不穿束胸的時代,這是個明顯的漏洞。

    服裝某種程度上說是一個時代思想觀念的體現。新古典主義時期的服裝,拋棄了洛可可時代複雜繁瑣的花樣,拋棄了厚重的裙撐和令人透不過氣的束腰,這同時也是女性思想解放的一種暗示。所以Lizzy能夠有如此自由開放的思想觀念。

    2005版,服裝版型上的確未出錯,但缺少古典韻味,我的理解是,因為這部電影的拍攝時期原因,為了迎合現代人口味而做出了些許改變。但這其實也不太合乎邏輯,畢竟是一部英國古典文學的翻拍之作,欣賞它的觀眾不都該是喜歡這種古典美的嗎?

    音樂上,自然又是BBC二版的完勝。95版初見彭伯裡那段的音樂如何加分,前面已經大力讚揚過,就不再冗述,何況片頭部分音樂古典優雅,充滿含蓄美;而80版的音樂上同樣秉承了BBC一貫的精緻,片頭部分音樂清新輕快,符合整部劇的基調。

    長篇累牘地分析了四個版本,是到了收尾的時候了。最後做一下總結吧!1995版在我心中最佳,它同時也是廣大英劇愛好者們的入門作,這版服裝造型精緻還原,音樂古典優美,場景恢弘大氣,風景秀麗迷人,劇本可當做小說影視化的一個範本,總體來說,它可算是BBC古典迷你劇的代表之作了。其次是1980版。這一版本服裝造型同樣精緻還原,外型上是最接近那個時代女性畫作的,音樂也同樣優美,最大缺憾是室內場景擁擠狹小,尤其是舞會部分。而且它有個致命傷:實在是找不到高清版本…

    1940版有勞倫斯奧利弗和葛利亞嘉遜這樣的男神女神,但整部電影的美式基調、誇張的改編和全然不符合年代的服裝造型註定了它不可能在原著迷眼裡得到高分;2005版印象最深刻的大概就是Lizzy出門旅行時看到的那些大好河山了…大風景非常壯闊,小田園也清新,但美景應當是服務於情節,而不是征服於情節之上的。深刻理解這一點並能夠很好地實際運用,那才是一部好的作品。相信這樣的話只需點到為止。

    簡奧斯汀一生為世界奉獻了六部經典之作,《傲慢與偏見》不是她最優秀的作品,然而Mr.Darcy和Elizabeth的愛情征服了一代又一代人。溫習之上,亦有憧憬。希望今後它仍能迎來優秀的翻拍。

  • 5 # 旅行在路上VLOG

    看書過程中一直心有芥蒂,覺得,達西與伊麗莎白之間的感情太突然,太莫名其妙。

    但是在結局,簡奧斯汀兩句話,讓我一下忘了那些不理解。

    畢竟,感情本來就是沒法理解的。

    我也說不準究竟是在什麼時間,什麼地點,看見了你什麼樣的風姿,聽到了你什麼樣的談吐,便使我開始愛上了你。那是好久以前的事。等我發覺我自己開始愛上你的時候,我已經走了一半路了。

    要是愛你愛得少些,話就可以說得多些了。

    一個人最可愛的時候不就是他表現得跟平常的他不一樣的時候麼。

    我始終覺得,或許,簡奧斯汀也不知道,達西是什麼時候喜歡上伊麗莎白的。這一切就是這麼自然而然的發生了。

    達西對伊麗莎白的感情發展,可以分為這幾個階段:

    初次見面,是在麥裡屯舞會上,彬利向達西推薦伊麗莎白,達西發表了一番高傲的見解。伊麗莎白的美貌的確沒有從一開始打動達西,書中說,達西在舞會上望著伊麗莎白,並沒有帶著絲毫的愛慕之意;伊麗莎白後來和達西談心時也說到這一點,my beauty you had early withstood。但是可以想見,在舞會上冷眼旁觀的達西自然會更多地關注伊麗莎白,看到她的活潑和輕盈。對於他這樣的貴族,平時接觸到的都是端著的貴族小姐,活潑和輕盈的伊麗莎白就如同一隻小鹿,撞進了他的心裡。

    第二次見面,是班內特家的小姐們拜會彬利家的小姐們,達西開始欣賞伊麗莎白的面容,烏黑的眼睛美麗非凡,使臉龐顯得極其聰慧;體態輕盈,惹人喜愛;落落大方,喜歡打趣。這時候達西已經被她迷住了,可以說是“二見鍾情”。

    第三次(班內特家中)、第四次(盧卡斯府上)見面中,達西開始想要和伊麗莎白說話,為此先去聽她和別人的說話。這個做法甚至引起了伊麗莎白的注意,從而引發了兩人之間的第一次對話,簡短但又充滿機鋒,而且充分體現了伊麗莎白的調皮。接下來伊麗莎白為大家唱歌,娓娓動聽。後文有提到,達西向妹妹喬吉安娜誇讚了伊麗莎白的歌唱。再然後,盧卡斯爵士要拉伊麗莎白和達西跳舞,達西很願意,伊麗莎白卻回絕了。再之後,達西嘴上也軟化了,當著彬利小姐的面誇獎伊麗莎白的美麗眼睛。

    第五次見面(或者說是相處),是伊麗莎白去彬利府上照看姐姐。步行三英里(相當於五公里)之後的伊麗莎白,臉上的光彩、眼睛的明亮讓達西傾心(這一段在2005版電影中有非常好的呈現);她對姐姐的悉心照料也讓達西感動。在彬利家的這幾天,是達西和伊麗莎白第一次朝夕相處。有彬利的妹妹對達西那麼諂媚和對伊麗莎白不停詆譭,伊麗莎白的好自然就更突顯出來。達西第一次主動邀請伊麗莎白共舞,再次被拒絕……伊麗莎白每次對達西說話,都是想故意氣他,她後來自己也承認,I never spoke to you without rather wishing to give you pain than not. 這樣做,只會讓達西更加沉迷於她吧,儘管她自己並沒有意識到。

    第六次見面,是在彬利家的舞會上。05版電影的伊麗莎白在這裡的一襲白色長裙堪稱驚豔,的確,為了這個高規格的舞會,伊麗莎白自然會精心打扮。達西再次請伊麗莎白跳舞,這一次伊麗莎白沒有反應過來,糊糊塗塗就答應了。兩人一邊共舞一邊嘴上針鋒相對,是書中、也是電影中的經典場景。伊麗莎白提到維克漢姆,達西吃了醋。舞會上班內特家族成員集體出醜,高傲的達西難免生出輕蔑之情,成為一種與愛情共同增長的反力量。

    第七次相處,是在柯林斯牧師和夏洛特的家中以及凱瑟琳夫人的羅新斯花園中。達西再次與伊麗莎白每天見面,有幾次是他控制不住主動來找她的。這次相處讓達西心中愛情的力量越來越大,以至於無法抑制,終於向伊麗莎白傾訴衷腸,求婚!!又是書中的一番經典場景和對話。當時伊麗莎白對達西的反感正發展到巔峰,達西算是撞到了槍口上。他用寫信的方式化解了伊麗莎白的誤會和偏見。從此,伊麗莎白對達西的感情開始向好的方面發展。而她說的很多重話,也讓達西開始反思自己、重新認識自己,從而願意放下身段、拋棄種種顧慮,從內心真誠地面對這段愛情。

    第八次相處,是伊麗莎白跟隨舅父母出遊,去參觀了達西的家,偶然相遇。達西迫不及待地要重新獲得伊麗莎白的好感,為此介紹自己的妹妹和她認識,讓彬利先生和她見面,和她的舅父母交好,請他們來家裡做客。這時發生了莉迪亞和維克漢姆私奔事件,達西瞞著伊麗莎白挺身而出,解決了這起醜聞。後來伊麗莎白偶然知情後,又是感激又是感動,對達西的反感全部轉化為愛情。

    第九次相處,是達西帶著彬利重新回到尼日斐花園,並拜訪班內特一家。這期間發生了凱瑟琳夫人向伊麗莎白施壓一事,但是弄巧成拙,達西知道後,反而知道了伊麗莎白並不反感自己,因此才有了最後的第十次相會。

    第十次,兩人之間的障礙全部被去除,互訴衷腸,柔情蜜意。有情人終成眷屬!

    兩人的感情經歷了這麼長時間、這麼多事件的考驗,終於修成正果。這樣的愛情,兩百年來讓無數人為之沉醉。

  • 6 # 影視好剪輯

    初次見面,是在麥裡屯舞會上,彬利向達西推薦伊麗莎白,達西發表了一番高傲的見解。伊麗莎白的美貌的確沒有從一開始打動達西,書中說,達西在舞會上望著伊麗莎白,並沒有帶著絲毫的愛慕之意;伊麗莎白後來和達西談心時也說到這一點,my beauty you had early withstood。但是可以想見,在舞會上冷眼旁觀的達西自然會更多地關注伊麗莎白,看到她的活潑和輕盈。對於他這樣的貴族,平時接觸到的都是端著的貴族小姐,活潑和輕盈的伊麗莎白就如同一隻小鹿,撞進了他的心裡。

    第二次見面,是班內特家的小姐們拜會彬利家的小姐們,達西開始欣賞伊麗莎白的面容,烏黑的眼睛美麗非凡,使臉龐顯得極其聰慧;體態輕盈,惹人喜愛;落落大方,喜歡打趣。這時候達西已經被她迷住了,可以說是“二見鍾情”。

    第六次見面,是在彬利家的舞會上。05版電影的伊麗莎白在這裡的一襲白色長裙堪稱驚豔,的確,為了這個高規格的舞會,伊麗莎白自然會精心打扮。達西再次請伊麗莎白跳舞,這一次伊麗莎白沒有反應過來,糊糊塗塗就答應了。兩人一邊共舞一邊嘴上針鋒相對,是書中、也是電影中的經典場景。伊麗莎白提到維克漢姆,達西吃了醋。舞會上班內特家族成員集體出醜,高傲的達西難免生出輕蔑之情,成為一種與愛情共同增長的反力量。

    第九次相處,是達西帶著彬利重新回到尼日斐花園,並拜訪班內特一家。這期間發生了凱瑟琳夫人向伊麗莎白施壓一事,但是弄巧成拙,達西知道後,反而知道了伊麗莎白並不反感自己,因此才有了最後的第十次相會。

    第十次,兩人之間的障礙全部被去除,互訴衷腸,柔情蜜意。有情人終成眷屬!

    兩人的感情經歷了這麼長時間、這麼多事件的考驗,終於修成正果。這樣的愛情,兩百年來讓無數人為之沉醉。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如果你的手機裡只能留5首歌,你會存哪5首?