首頁>Club>
14
回覆列表
  • 1 # 卡密神馬007

    逮蝦戶是《頭文字D》裡的歌曲deja vu的中文發音。

    最近b站上火了“逮蝦戶”的梗,很多人覺得莫名其妙,其實它只是一首名叫《Deja vu》歌的中文諧音,之前在b站上因為一個UP主將它作為一個影片的bgm,因為它十分有趣還很洗腦,於是在網上便火了起來。

    De ja vu 在法語中翻譯為似曾相識的感覺,或者記憶幻覺。

  • 2 # 理理愛生活

    Deja Vu是來自義大利的作曲家Dave Rodgers所演唱的一首歌曲,為頭文字D中的插曲,因為這首歌真的聽起來非常的燃,所以一直被網友們用來做影片的背景音樂,用的最多的地方就是各種飄逸錦集了,因為這個BGM配上這些飄逸錦集之後看起來也是非常的不錯,而歌曲的歌詞也是非常的有意思,被網友們用空耳形容之後就變成了逮蝦戶。

    Dave Rodgers(戴夫·羅傑斯)是一名義大利作曲家,他經常為日本動漫作曲,除了頭文字D之外,其最早讓國內熟知的一首歌曲便是《TAKE ME HIGHER》,裡面的大部分節奏與歌詞都是Dave Rodgers親自創作,這首曲子是提供日本V6男團的作品,成為了日本特攝片《迪迦奧特曼》的日語主題曲,後年DAVE也重新填詞進行self-cover。而V6早期的曲子也幾乎全由Dave提供。

    而在頭文字D中動漫第二季的第十三話《移りゆく季節の中で》11:07分中場,出現了這首逮蝦戶的歌曲,喜歡的人可以去搜一下這首歌曲,按照Deja Vu來搜,然後你根據我給出的空耳然後去慢慢品味一下這首歌的魅力所在。

    空耳歌詞:

    水中芭蕾

    印度的猛男

    印度米飯

    快去感受

    我的飛車

    印度的買賣

    是飯你買哎

    高速飛慢

    康米蝦 好米蝦

    油卡剛上軟你一定

    感覺醒了

    在路上了

    彎濘處要慢

    逮蝦戶

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 大年三十的晚上,你最思念誰?