江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。——唐·張若虛《春江花月夜》
譯文:江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。——唐·白居易《長恨歌》
譯文:細數遲遲鐘鼓聲,愈數愈覺夜漫長。遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。
晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。 ——唐·劉禹錫《秋詞》
譯文:萬里晴空,一隻鶴凌雲而飛起,就引發我的詩興到了藍天上了。
天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。——唐·杜牧《秋夕》
譯文:夜色裡的石階清涼如冷水,靜坐寢宮凝視牛郎織女星。
山映斜陽天接水。芳草無情,更在斜陽外。——宋·范仲淹《蘇幕遮》
譯文:群山映著斜陽藍天連著江水。芳草不諳人情,一直延綿到夕陽照不到的天邊。
念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。——宋·柳永《雨霖鈴》
譯文:想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。
月下飛天鏡,雲生結海樓。——唐·李白《渡荊門送別》
譯文:月映江面,猶如明天飛鏡;雲彩升起,變幻無窮,結成了海市蜃樓。
佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。——宋·柳永《蝶戀花》
譯文:我佇立在高樓上,細細春風迎面吹來,極目遠望,不盡的愁思,黯黯然瀰漫天際。
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。——唐·張繼《楓橋夜泊》
譯文:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。
天接雲濤連曉霧,星河欲轉千帆舞。彷彿夢魂歸帝所。——宋·李清照《漁家傲》
譯文:天濛濛,晨霧濛濛籠雲濤。銀河欲轉,千帆如梭逐浪飄。
江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。——唐·張若虛《春江花月夜》
譯文:江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。——唐·白居易《長恨歌》
譯文:細數遲遲鐘鼓聲,愈數愈覺夜漫長。遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。
晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。 ——唐·劉禹錫《秋詞》
譯文:萬里晴空,一隻鶴凌雲而飛起,就引發我的詩興到了藍天上了。
天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。——唐·杜牧《秋夕》
譯文:夜色裡的石階清涼如冷水,靜坐寢宮凝視牛郎織女星。
山映斜陽天接水。芳草無情,更在斜陽外。——宋·范仲淹《蘇幕遮》
譯文:群山映著斜陽藍天連著江水。芳草不諳人情,一直延綿到夕陽照不到的天邊。
念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。——宋·柳永《雨霖鈴》
譯文:想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。
月下飛天鏡,雲生結海樓。——唐·李白《渡荊門送別》
譯文:月映江面,猶如明天飛鏡;雲彩升起,變幻無窮,結成了海市蜃樓。
佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。——宋·柳永《蝶戀花》
譯文:我佇立在高樓上,細細春風迎面吹來,極目遠望,不盡的愁思,黯黯然瀰漫天際。
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。——唐·張繼《楓橋夜泊》
譯文:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。
天接雲濤連曉霧,星河欲轉千帆舞。彷彿夢魂歸帝所。——宋·李清照《漁家傲》
譯文:天濛濛,晨霧濛濛籠雲濤。銀河欲轉,千帆如梭逐浪飄。