首頁>Club>
3
回覆列表
  • 1 # 使用者8690087499479

    1,《更漏子·玉爐香》唐代:溫庭筠 梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。 一葉葉,一聲聲,空階滴到明。 白話文譯文:窗外的梧桐樹,正淋著三更的冷雨,也不管屋內的她正為別離傷心。一滴一滴的雨點,正淒厲地敲打著一葉一葉的梧桐,滴落在無人的石階上,一直到天明。

    2,《鷓鴣天·一點殘紅欲盡時》宋代周紫 一點殘紅欲盡時。乍涼秋氣滿屏幃。 梧桐葉上三更雨,葉葉聲聲是別離。 調寶瑟,撥金猊。那時同唱鷓鴣詞。 如今風雨西樓夜,不聽清歌也淚垂。 白話文譯文:我獨自守一盞殘燈,燈已快要燃盡,天乍涼,秋氣充塞羅帷和銀屏,三更雨點點灑上梧桐,一葉葉、一聲聲,都是離別的哀音。 那時,我和她相對調弄寶瑟,撥動爐中溫馨的沉水香,同聲齊唱《鷓鴣詞》,曾是多麼歡欣。如今,孤寂地在這西樓,當此風雨悽悽的暗夜,不聽清歌也悲淚難禁。

    3,《夜雨寄北》唐代:李商隱 君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。 何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。 白話文譯文:你問我什麼時候回去,我還沒有確定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝,雨水漲滿了秋天的河池。什麼時候我才能回到家鄉,在西窗下我們一邊剪燭一邊談心,那時我再對你說說,今晚在巴山作客聽著綿綿夜雨,我是多麼寂寞,多麼想念你!

    4,《卜算子·風雨送人來》宋代:遊次公 風雨送人來,風雨留人住。 草草杯盤話別離,風雨催人去。 淚眼不曾晴,眉黛愁還聚。 明日相思莫上樓,樓上多風雨。 白話文釋義:是春雨送人來,也是春雨留人住,離別的宴席上匆匆話別,又是風雨催人離去。淚眼就不曾流乾,眉頭凝結著愁緒,明日相思時不要上高樓望遠,樓上有幾多悽風苦雨。

    5,《蝶戀花·春暮》五代:李煜 遙夜亭皋閒信步。才過清明,漸覺傷春暮。 數點雨聲風約住。朦朧淡月雲來去。桃杏依稀香暗渡。 誰在鞦韆,笑裡輕輕語。一寸相思千萬緒。人間沒個安排處。 白話文譯文:夜間在亭臺上踱著步子,不知道為何清明剛過,便已經感覺到了春天逝去的氣息。夜裡飄來零零落落的幾點雨滴,月亮在雲朵的環繞下,散發著朦朧的光澤。 桃花、杏花在暗夜的空氣中散發著幽香,不知道在園內蕩著鞦韆,輕聲說笑的女子是誰?對她千萬般思念,在遼闊的天地裡,竟無一處可以安排“我”的相思愁緒。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 造價審計所的一級造價工程師年薪多少?