回覆列表
  • 1 # 信達雅集

    提出這樣一個問題說明提問者還是對政治比較感興趣的。因為左翼右翼最為廣泛的用途是在政治領域內表達政治取向。另外,在軍事領域使用的頻次也要高於其它的領域,比如生活的領域。另外,提問者還想要知道左右翼在幾種外文當中的叫法,可能與我一樣是出於翻譯上的需要吧。政治,軍事,外文翻譯,所有這些實際上在我們的日常生活當中佔比很小,除了比較喜歡鑽研的人,或從事這些方面工作的人以外,這些詞彙的關注度還是很低的。

    但是,你聽說過知識就是力量這句名言嗎?在現實生活當中,無論你是搬磚的還是伏案的,經常用一些不太常見的冷知識來豐富一下自己的頭腦,不失為繁忙之餘的一種調劑,從日常的焦慮之中抽身而出,細細品味一下一些冷知識,相信你會從中得到意想不到的享受的。

    我學的是英文,所以不知道其它語種中左右翼的說法,如果你願意聽,我就來談談英文中的左右翼。

    我在翻譯英國財政大臣菲利普哈蒙德關於英國新年度財政預算的演講稿時,會經常遇到這幾個詞彙。比如說:my right hon friend我就直接譯為“我尊敬的右翼朋友”。在政治的範疇內,從廣義上來講,左翼代表著激進,右翼代表著保守。這是一種最泛泛也是我們這些對政治不甚關心的普通人的理解。當然,在不同的國家和不同的政治體制下,它們的含義會對應著更加複雜和豐富的內容。如果對這兩個翼感到容易混淆的話,可以借鑑一種比較形象的記憶方法:在心裡劃出一條橫向的軸,軸的左端是一個箭頭,在取中的位置上標註一個零,那麼零的左邊就是左翼,右邊就是右翼,這樣就可以想象出哪個“翼”是朝箭頭的方向跑得快的一方了,跑得快的肯定就是激進,跑得慢的當然就是保守了!我在翻譯哈蒙德的演講稿後得知,英國現在是保守黨在執政,屬於偏右翼的政黨。凡是相對有利於經濟穩定的預算內容,肯定會得到內閣中右翼勢力的支援的。當然,在當今這種越來越複雜,競爭越發激烈的政治環境中,沒有哪個政黨或政府會採用完全左翼或右翼的政治立場,這樣才會使政治上的對立面更加模糊,從而減輕執政壓力。所以,作為英國財政大臣的哈蒙德為了讓某些預算內容能夠在國會中更順利地得以透過,只能將反對派拉出來當個墊背的了: 比如當他談到要在預算中撥出1000萬英鎊用於整治垃圾處理場時就說:“希望這1000萬英鎊足夠影子內閣大臣在垃圾處理場裡不會再摔一個嘴啃泥了”。可憐的反對黨首腦啊!摔個跤也要被執政黨拿出來當眾調侃一番!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 你覺得女人懶惰的結果會是什麼?