終於得以一解心頭之癢,為老婆的吹噓所哄騙走進電影院觀看了沈騰的票房彪炳作品。第一次接觸開心麻花的作品是數年前他們的非主要成員所演的一部話劇。說實在的,那不是衝著它的藝術性,因為我一直認為大多數喜劇的藝術性遠遠抵不過其地攤氣息。我無意詆譭喜劇的藝術性,但現實中我所看到的大部分喜劇在讓我偶爾露笑容的同時,也聞到了濃濃的銅臭。寫到這裡都還沒有提到這部電影的名字,不是不想,是記不得了!因為它從頭到尾也沒有給過我任何的美感!這樣的作品能夠橫掃票房,實在令我感到唏噓不已。那個ET的造型,記得應該是幾十年前《星球大戰》裡那個被人嚼得渣都沒了的玩意吧?在翻譯界有個概念叫“翻譯腔”,沈騰從亮相的那一刻起就一直用“小品腔”在唸臺詞,閉上眼睛聽,活脫脫的一個“郝劍”啊!劇情老套,通篇也不知道“包袱”在哪裡——不用別人噴,我都要罵我自己笑點太高了——我後排的小女孩卻樂不可支,大笑起來無所顧忌,是影片的渲染力太強大了,還是我太OUT了啊?喜劇相聲界的一些旗幟性人物給我留下的最深刻印象是,他們的作品都是高產到幾近瘋狂,完全看不出精心打磨的痕跡——不能武斷地說快餐就沒有營養,但是復刻機一向是用來量產利潤最大化的產品的,而絕不是用來創作經典的!唧唧復唧唧的聲音聽上去太像那句名言了——錢多~人傻~速來呀!
終於得以一解心頭之癢,為老婆的吹噓所哄騙走進電影院觀看了沈騰的票房彪炳作品。第一次接觸開心麻花的作品是數年前他們的非主要成員所演的一部話劇。說實在的,那不是衝著它的藝術性,因為我一直認為大多數喜劇的藝術性遠遠抵不過其地攤氣息。我無意詆譭喜劇的藝術性,但現實中我所看到的大部分喜劇在讓我偶爾露笑容的同時,也聞到了濃濃的銅臭。寫到這裡都還沒有提到這部電影的名字,不是不想,是記不得了!因為它從頭到尾也沒有給過我任何的美感!這樣的作品能夠橫掃票房,實在令我感到唏噓不已。那個ET的造型,記得應該是幾十年前《星球大戰》裡那個被人嚼得渣都沒了的玩意吧?在翻譯界有個概念叫“翻譯腔”,沈騰從亮相的那一刻起就一直用“小品腔”在唸臺詞,閉上眼睛聽,活脫脫的一個“郝劍”啊!劇情老套,通篇也不知道“包袱”在哪裡——不用別人噴,我都要罵我自己笑點太高了——我後排的小女孩卻樂不可支,大笑起來無所顧忌,是影片的渲染力太強大了,還是我太OUT了啊?喜劇相聲界的一些旗幟性人物給我留下的最深刻印象是,他們的作品都是高產到幾近瘋狂,完全看不出精心打磨的痕跡——不能武斷地說快餐就沒有營養,但是復刻機一向是用來量產利潤最大化的產品的,而絕不是用來創作經典的!唧唧復唧唧的聲音聽上去太像那句名言了——錢多~人傻~速來呀!