回覆列表
  • 1 # udtyf23171

      A 《阮郎歸·天邊》北宋--晏幾道   天邊金掌露成霜,雲隨雁字長。   綠杯紅袖趁重陽,人情似故鄉。   蘭佩紫,菊簪黃,殷勤理舊狂。   欲將沉醉換悲涼,清歌莫斷腸!    1、金掌:銅仙人掌。漢武帝劉徹曾在建章宮築神明臺(一作柏梁臺),上鑄銅柱二十丈,有仙人掌託承露盤以佇露水,和玉屑服之,以求長生。  2、綠杯:美酒。紅袖:美女。  3、譯文:  天邊金銅仙人掌上的托盤裡,露水已凝結成霜,雁行一去是那麼遙遠,唯見雲闊天長。  綠酒杯,紅袖女,趁著重陽佳節,大家來樂一場;人情之溫暖,倒有幾分像在家鄉。  我佩帶著紫莖的蘭花,把幾朵黃菊插在頭上,竭力再做出從前那種狂放的模樣。  我想要用沉醉來換取悲涼,動人的歌聲啊,千萬別撩起我心中的哀傷! 4、賞析:  《阮郎歸·天邊》是晏幾道寫於汴京,是重陽佳節宴飲之作。詞中感喟身世,自抒懷抱,全詞寫情:波瀾起伏,步步深化,由空靈而入厚重,音節從和婉到悠揚,適應感情的變化,這是一首重陽佳節失意傷懷之作。情緒壓抑悲涼,好像有許多愁情。臨佳節而在異鄉作客,受款待又有“人情似故鄉”的親切。可是從其飲酒狂歡,又可見其借酒澆愁的心境。詞中以佩紫、菊簪與自己作比較,其主動剋制“舊狂”,可見此狂是出自不得已而為之。詞意超越一般的幽怨,風格凝重而清麗。  整首詞的意境是悲涼淒冷的。縱觀全詞,儘管作者那種披肝瀝膽的真摯一如既往,但在經歷了許多風塵磨折之後,悲涼已壓倒纏綿;雖然還有鏤刻不滅的回憶,可是已經害怕回憶了。  5、晏幾道  晏幾道(1038—1110),北宋詞人。字叔原,號小山,北宋撫州臨川縣文港鄉(今屬南昌進賢)人 。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 千什麼萬變的成語?