“像李你,劉牛,涼娘這種完全是兩種不同讀音的,我是能發出來的,而且感覺是發對的。其他的像“辣那”這種讀音除了鼻邊音之外一樣的,我就死活發不出來”
這段話有些問題,或者說題主的感覺有些偏差,因為李你也是除了鼻邊音之外一樣的,而辣那也完全是兩種不同讀音的,只是題主分不清才會有這種感覺前者完全不同,而後者特別相近。
不過題主的問題我應該明白了,應該是當n和l與開口母音如“a、o、e”直接相拼分不清,但是與“i、u”等半母音接觸時卻能分清,比如lan只能發成nan,而lian卻可以不發成nian,不知道我說得對不對。
根據已知的情況分析,似乎是l容易發成n。
我想問一下,以前像李、劉、涼這類是不是也會發成你、牛、娘,是否後來學了l音的發音方法才在部位字音中能發出來l音?
現在根據已知的情況,l與部位母音相拼時會出現問題,也就是說,l音這個發音動作和某些發音動作相拼時會出現問題。
大體情況應該是這樣的,要是想完全確定,最好能測一下音。我們是做語言障礙矯正的,您的情況很容易解決,可能都不能算是醫學意義上的語言障礙。
總之可以很明確告訴題主,我們肯定可以矯正,像先天顎裂術後語音矯正,聽力障礙的言語訓練,腦癱兒童的言語訓練,自閉症兒童的語言訓練比題主的情況要複雜多了。
被充一點,同樣是l、n不分,也有很多種情況,不要以為所有l、n不分的人都是同一種原因或者機理。
“像李你,劉牛,涼娘這種完全是兩種不同讀音的,我是能發出來的,而且感覺是發對的。其他的像“辣那”這種讀音除了鼻邊音之外一樣的,我就死活發不出來”
這段話有些問題,或者說題主的感覺有些偏差,因為李你也是除了鼻邊音之外一樣的,而辣那也完全是兩種不同讀音的,只是題主分不清才會有這種感覺前者完全不同,而後者特別相近。
不過題主的問題我應該明白了,應該是當n和l與開口母音如“a、o、e”直接相拼分不清,但是與“i、u”等半母音接觸時卻能分清,比如lan只能發成nan,而lian卻可以不發成nian,不知道我說得對不對。
根據已知的情況分析,似乎是l容易發成n。
我想問一下,以前像李、劉、涼這類是不是也會發成你、牛、娘,是否後來學了l音的發音方法才在部位字音中能發出來l音?
現在根據已知的情況,l與部位母音相拼時會出現問題,也就是說,l音這個發音動作和某些發音動作相拼時會出現問題。
大體情況應該是這樣的,要是想完全確定,最好能測一下音。我們是做語言障礙矯正的,您的情況很容易解決,可能都不能算是醫學意義上的語言障礙。
總之可以很明確告訴題主,我們肯定可以矯正,像先天顎裂術後語音矯正,聽力障礙的言語訓練,腦癱兒童的言語訓練,自閉症兒童的語言訓練比題主的情況要複雜多了。
被充一點,同樣是l、n不分,也有很多種情況,不要以為所有l、n不分的人都是同一種原因或者機理。