首頁>Club>
中文可以理解為愛老虎油,日文呢?
6
回覆列表
  • 1 # 博學社

    渡邊對綠子說的一句甜到心裡的情話

    “愛老虎油”的理解倒是別具一格!哈哈

    既然是融化,那肯定只能是液體。黃油是再合適不過的了!

    黃油是西方人最愛的食物之一,在這裡,村上僅僅是拿黃油來做比喻而已。

    “喜歡你到全世界森林裡的老虎都融化成黃油”

    就是渡邊喜歡綠子的程度。

    就像我們常說的“我愛你到海枯石爛”!

  • 2 # 恆實說

    在李連杰飾演的《獅王爭霸》這部電影中,其中有一個情節讓觀影的人們看了以後,都不禁會心地笑了。這段戲就是十三姨在教黃飛鴻英語時。那時的情景是這樣的:

    十三姨:I love you。黃飛鴻:愛老虎油,這是什麼意思?

    十三姨:就是你有事找我,或者我走開的時候,說的關心話......

    梁寬:師傅,我找十三姨有點事。

    黃飛鴻:阿寬,如果你找人有事,要先說‘愛老虎油’。洋人在找人有事的時候,他們都先說‘愛老虎油’。這是英文!

    梁寬:十三姨,愛......愛......愛老虎.....愛老虎.

    十三姨:哎,這是我教你師傅的,你不用對我這樣說,知道嗎?

    黃麒英:飛鴻,我正想找你有點事,咱們外面去說。

    黃飛鴻:爹,你找我有事,必須先說‘愛老虎油’。

    黃麒英:什麼油?愛老虎油?

    黃飛鴻:十三姨,我跟爹出去愛老虎油,你跟阿寬在這裡愛老虎油。十三姨:......

    可是在《挪威的森林》一書中,有一句”喜歡到全世界的老虎都融化成黃油“究竟是不是也是”愛老虎油“的意思呢?

    一對情侶之間的情話,聯結上面的問題“喜歡我喜歡到什麼程度?”,回答卻是讓綠子心中一陣甜蜜的“整個世界森林裡的老虎全都融化成黃油。”

    這句話表達了一個正在熱戀中的青年,那種愛上一人後,無論是心情還是精神到已達到了極點的狀態。這種感情是自私的,強硬的、!讓一頭兇猛無比的老虎,在剎那間便融化成一堆溫暖柔軟的黃油。瞬間征服了飢渴人兒的胃。同樣,愛情與黃油一樣,都是用來征服、愉悅人們心靈的一劑靈藥。

    海倫·班納曼其後所寫的一個童話故事《小黑孩桑布》。在其中,他寫道:桑布碰到了四隻老虎,為了活命他爬上了一顆椰子樹。看見四隻老虎圍著樹瘋狂地轉起圈了。最後竟然全化做了黃油。桑布爬下樹,還嚐了嚐這一堆溫暖散發著香味的黃油。

    是啊!柔軟甜蜜的愛情,讓多少人如同飛蛾撲火般奮不顧身的追求。不正如同飯桌上一盆正散發著誘人芳香的黃油,在吸引著飢渴無比的人們去滿足自己身心的需求與希望。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 廠家用雞糞生產的有機肥用作果樹基肥效果如何?