首頁>Club>

5041
回覆列表
  • 1 # 勇哥de書舍

    其實吧,首先我們對二十四節氣這個系列歌曲的出發點不太一樣。

    《驚蟄》是我們寫的關於這個系列的第一首歌曲,一個俠客的故事

    音闕詩聽《二十四節氣》系列是從這個節氣為時間點出發來創作

    因為其實每個節氣的名字都很美

    你認真來說,二十四節氣

    都是關於農耕文化

    芒種這個節氣眾所周知,是講播種的

    那我能一想到你我就想插秧麼?

    播種這個概念,在《芒種》這首歌裡主要是以:“種什麼因得什麼果”

    種一萬朵蓮花,在眾生中發芽,等紅塵一萬種解答

    我們就是這個意思,種什麼因得什麼果,因人而異

    至於芒種本來的故事,講的是前世今生

    前世因今生果,而且是圍繞《二十四節氣》系列承上啟下的一個故事。

    關於歌詞的故事:

    有情眾生,緣起緣空。欲知前世因,則今生所受者是。

    今生來者,多半是故人歸,只是有人相逢不相識。

    獨獨留下還記得的那個人,在苦海里掙扎。

    茫茫人海,芸芸眾生,你說好會來找我,我也一直還在等你。

    這個世界上,你種什麼因,就得什麼果。

    若佛說放下執著,我又怎麼能波瀾不驚去附和?

  • 2 # 娛人娛已123

    一想到你我就

    Wu

    空恨[1]別夢[2]久[3]

    Wu

    燒去紙灰埋煙柳[4]一想到你我就,

    恨做離別後思念之夢做了太久。

    把燒掉的紙灰埋在煙霧籠罩的柳林裡。

    於[5]鮮活的枝丫

    凋零下的無暇[6]

    是收穫謎底的代價無瑕:

    某物曾在鮮活的枝丫上,

    在凋零那一瞬間的絕美無瑕,

    是我得到生命(或記憶)的意義而付出的代價。

    無暇:

    某物曾是那樣的鮮活真實,

    卻在凋零後再也沒有時間(去欣賞、陪伴)。

    是我得到生命(或記憶)的意義而付出的代價。

    餘暉[7]沾上 遠行人的發

    他灑下手中牽掛

    於橋下落日餘暉灑在了遠行之人的頭髮上,

    他將手中的緬懷之物拋在了橋底下。

    前世遲來者(擦肩而過)

    掌心刻(來生記得)

    你眼中煙波滴落一滴墨[8] wo在前世姍姍來遲卻與我擦肩而過的你啊,

    還會記得掌心裡刻下的承諾嗎,

    可為什麼我看到了從你眼中滴落了一滴渾濁的眼淚。

    若佛說(無牽無掛)

    放下執著(無相無色[9])

    我怎能 波瀾不驚 去附和如果佛說,我應該去放下那份執著,

    我怎麼可以內心平靜的去隨他所說而做呢?

    一想到你我就

    Wu

    恨情不壽 總於苦海囚

    Wu

    新翠徒留 落花影[10]中游

    Wu

    相思無用 才笑山盟舊

    Wu

    謂我何求[11]一想起你,

    我便恨情總是不長,總被困於無窮的苦境中,

    如同只留下鮮活的翠柳(葉),而落花卻只在記憶中再現,

    但相思並沒有什麼用,所以才會笑那山盟海誓早已過時。

    ...

    你說我在求什麼?

    你怕是不知道我只是在憂愁。

    這就是上半段的白話翻譯。

    如果想知道在表達什麼故事的話:

    我思念著逝去[12]的某人,

    以至於夜夜都在做相思之夢,

    我雖然明白了生命的意義,

    但卻是以失去她為代價。

    如果有來生,

    她還會記得承諾嗎,

    我想,

    或許會記得。

    我想去問佛以求解脫,

    但如果佛說我應該放下思念與執著,

    那我也做不到平靜的去隨佛說的而做啊。

    只是每次一想起她,

    我就思緒萬千,

    旁人以為我在求什麼,

    哪有,

    我不過是有點憂愁罷了。

    與“芒種”有什麼關聯?

    引用百科對芒種[13]的介紹:

    芒種至夏至這半個月是秋熟作物播種、移栽、苗期管理和全面進入夏收、夏種、夏管的“三夏”大忙高潮。

    中國古代將芒種分為三候:“一候螳螂生;二候鵬始鳴;三候反舌無聲。”

    在這一節氣中,螳螂在上一年深秋產的卵因感受到陰氣初生而破殼生出小螳螂;

    喜陰的伯勞鳥開始在枝頭出現,並且感陰而鳴;

    與此相反,能夠學習其它鳥鳴叫的反舌鳥,卻因感應到了陰氣的出現而停止了鳴叫。簡而言之,收穫(生命的凋亡),播種(新生)。

    跟收穫和播種有什麼關係?

    ...

    自己猜呀,

    故事都貼出來了。

    這個詞是怎麼解析的,那麼多語法問題?

    ...

    強行押韻就這樣咯,

    聽歌的知道大概意思,

    能解析出來,

    圖個樂呵就好了唄。

    我個人對這首歌的看法

    當然了,我不是誇這首歌,我也不太喜歡混搭,我更喜歡《牽絲戲》之類的。

    只是有一說一,也見不得因為自己不喜歡就詆譭的行為。

    珍愛生命,遠離某音某

  • 3 # 霞哥79927

    一首歌好不好聽,有時候確實與歌詞看不看得懂沒有多大關係,只是喜歡這個調調而已。看不懂歌詞的歌多了去了,但是並不影響其成為爆款。

  • 4 # 萬哥娛樂

    如果說作為一個語文老師,還能夠吹一番《芒種》的歌詞,那我覺得,還是需要多些讀書再考慮教育他人。

    中華文化博大精深,意境的重要性自然不必多說,但所有的語句段落,在“意境”之前,更為重要的是“意思”。

    看懂一句話並不是單純地懂一句話的意境或者意思,而是需要全部都瞭解,才可以說是看懂。通篇解釋中我只看到了強行去理解的意境,沒有看到所謂的意思。

    “空恨別夢久”是什麼意思?

    “於鮮活的枝丫

    凋零下的無暇

    是收穫謎底的代價”什麼東西於鮮活的枝丫?凋零下的無暇指的是什麼?收穫的謎底是什麼?代價又是什麼?一些零碎美好的詞句確實容易讓人遐想,在腦中補出畫面,這是意境,可這並不能掩蓋這些詞作中意思上的狗屁不通。

    如果作為語文老師,在碰到閱讀理解的時候應該會知道答題的三要素-“是什麼”、“為什麼”、“怎麼做”。我不知道為什麼這位老師可以直接跳離“是什麼”的問題,直接去剖析“為什麼”。或許是境界過高?

    對的,我就是那個看不懂的人,我就是希望有看得懂的能寫個逐字逐句的翻譯,告訴我空恨別夢久是什麼意思,用了什麼倒裝手法之類的。如果有大神可以翻譯全文,那麼我承認自己的膚淺。

    我也並不是排斥抖音排斥所謂網路歌曲,我很喜歡《赤伶》,我可以逐字逐句翻譯出它的歌詞,也可以腦補體會它的意境,我覺得它寫得好。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有沒有水產養殖的,想嘗試這個行業。可有專業指導指導?