回覆列表
  • 1 # cat778

    而在文言文中的意思有:

    1、表示轉折關係,相當於“然而”、“可是”、“卻”。

    例:①人不知而不慍,不亦君子乎?譯文:別人不瞭解(我),(我)也不生氣,不也是品德上有修養的人嗎?②青,取之於藍,而青於藍。譯文:靛青,是從藍草裡提取的,然而卻比藍草的顏色更青。

    2、表示偏正關係,連線狀語和中心詞,相當於“著”、“地”等,或不譯。

    3、表示假設關係,連線主語和謂語,相當於“如果”、“假使”。

    例:人而無信,不知其可。譯文:一個人如果不講信用,真不知道他怎麼能行。

    4、表示並列,相當於“而且”、“又”、“和”或不譯。

    例:①敏而好學,不恥下問。譯文:天資聰明又好學的人,不以向地位比自己低、學識比自己差的人請教為恥。②永州之野產異蛇,黑質而白章。譯文:永州的野外出產一種奇異的毒蛇,這種蛇黑色的身子上有白色的花紋。

    5、表示承遞關係,相當於“而且”、“並且”、“就”或不譯。

    6、通“如”:好像,如同。

    例:軍驚而壞都舍。——《察今》譯文:軍隊驚亂如同大屋舍倒塌了一樣。

    7、通“爾”,你,你的。

    例:而翁歸,自與汝復算耳。——蒲松齡《聊齋志異》譯文:你的父親回來,自然會跟你算帳!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 出生於1980-1985之間的人,現在是什麼狀態?