回覆列表
  • 1 # 本地圖文

    我認為必須要聽懂唱詞,儘管也可以做純音樂藝術的欣賞。比如我們看莎士比亞的格局,如果不懂英文,那些飽含詩意的場次,是多麼的遺憾啊。梅蘭芳大師美國演出,雖然也轟動一時,但是對那些聽不懂漢語的西方人來說,有一倍以上的遺憾

  • 2 # 仰望星空

    歌劇,其實就是用唱歌的方式,給你講一個故事,就像中國的京劇,是用京劇唱腔講個故事一樣。我們所說的歌劇,起源於義大利的佛羅倫薩。很長時間歌劇都是以義大利語的指令碼為正宗的。後來歌劇傳到了歐洲的英國、法國 、德國,也出現了很多歌劇作家。例如著名的歌劇《卡門》就是法國作曲家比才的最後一部歌劇。同時也出現了用其他國家語言的歌劇。

    美聲(bel canto),本為義大利一種聲樂學派,其後出現相應的歌劇作品,成為一種歌劇的風格。美聲作品的旋律往往非常華麗且複雜精細的,需要相當靈活的技巧和音高控制能力。所以欣賞歌劇,特別是對喜歡音樂和美聲的人是一種高檔的享受。中國現代聲樂的民族唱法,也吸取了美聲唱法的一些優點。

    中國創造的歌劇如“白毛女”“紅珊瑚”“江姐”等當然是用漢語。而引進的歐洲的歌劇,如中央歌劇院儲存有《費加羅的婚禮》《丑角》 《蝴蝶夫人》 《卡門》 《葉普蓋尼·奧涅金》 《弄臣》等20多部歌劇,就是用中文譯唱的西洋歌劇。

    有人說,欣賞西方歌劇主要是味兒,歌詞並不重要。聽起來好像是有道理,試想如果用外語唱京劇,還有京劇味嗎?對於原版引進的歌劇,無論是用義大利語或是法語,聽不懂語言也就算了,反正我不會為了聽歌劇再去學義大利語。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 公貓和母貓一起養還會鬧貓嗎?