原作】 己亥雜詩——[清]龔自珍 九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人材! 【註釋】 龔自珍(1792——1841),字璱人,原名鞏祚,浙江仁和人。 九州:古代把中國劃分為九州,所以用九州代稱中國。 生氣:生氣勃勃的局面。 恃:依靠。 風雷:風神和雷神。比喻變革社會的威力。 萬馬齊喑:比喻當時社會政局死氣沉沉,一切生氣都被扼殺。喑,啞,無聲無息。究--終究,畢竟。 天公:天老爺,造物主。 抖擻:振作,奮發。 不拘一格:不拘泥於成規。拘,拘泥。格,成規。 降:降生,湧現。 【譯文】 只有風雪激盪般的巨大力量才能使中國大地發出勃勃生氣,然而朝野臣民噤口不語終究是一種悲哀。我奉勸玉皇大帝重新振作精神,不要受陳規舊俗的束縛降生各種人才。 【賞析】 道光十九年(1831年)歲次已亥,龔自珍辭官返鄉,又去北上迎接妻兒,在南北往來途中,感於清朝朝庭壓抑、束縛人才的現狀,作詩315首表達他變革社會的強烈願望。在這首絕句中,詩人對清朝末年那種扼殺生機、窒息思想,導致萬馬齊喑的局面,十分痛惜。同時他還大聲疾呼:若想振興國家,挽救危亡,就需要湧現出大批立志改革的仁人志士。這首出色的政治小詩是其中的一首。 “九州生氣恃風雷,萬馬齊究可哀”,是在告訴人們:要想讓中國大地煥發生機,必須要“恃風雷”,依靠風雷激盪般的巨大力量盪滌一切陳腐的東西,詩人在這裡暗喻必須經歷波瀾壯闊的社會變革才能使中國變得生機勃勃。可是整個朝野卻沒有一個人敢站出來說話,死氣沉沉的現實社會確實令人覺得悲哀。“我勸天公重抖數,不拘一格降人才。”作者認為摧毀一切阻礙社會發展的腐朽勢力的巨大力量來源於人材,而朝庭所應該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才能有希望。詩中選用“九州”、“風雷”、“萬馬”、“天公”這些意象,實際上是以雙關的修辭方式,表達詩人內心深處力主改革現實政治的強烈願望。 在詩人看來,當時的中國死寂一片,毫無生氣可言。只有疾風暴雨以及驚雷一樣的變革力量,才能給中國帶來希望。詩人期盼最高統治者能夠重新振作精神,打破陳規陋俗,使普天下湧現出各種人才,來迎接華夏的新生。激情澎湃,氣勢磅礴,發人深思,催人振奮。 不過,詩作中也有其侷限的一面,那就是詩人依然把變革社會的希望寄託於“天公”,寄託於陳腐老氣的朝廷。這是不可取的。
原作】 己亥雜詩——[清]龔自珍 九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人材! 【註釋】 龔自珍(1792——1841),字璱人,原名鞏祚,浙江仁和人。 九州:古代把中國劃分為九州,所以用九州代稱中國。 生氣:生氣勃勃的局面。 恃:依靠。 風雷:風神和雷神。比喻變革社會的威力。 萬馬齊喑:比喻當時社會政局死氣沉沉,一切生氣都被扼殺。喑,啞,無聲無息。究--終究,畢竟。 天公:天老爺,造物主。 抖擻:振作,奮發。 不拘一格:不拘泥於成規。拘,拘泥。格,成規。 降:降生,湧現。 【譯文】 只有風雪激盪般的巨大力量才能使中國大地發出勃勃生氣,然而朝野臣民噤口不語終究是一種悲哀。我奉勸玉皇大帝重新振作精神,不要受陳規舊俗的束縛降生各種人才。 【賞析】 道光十九年(1831年)歲次已亥,龔自珍辭官返鄉,又去北上迎接妻兒,在南北往來途中,感於清朝朝庭壓抑、束縛人才的現狀,作詩315首表達他變革社會的強烈願望。在這首絕句中,詩人對清朝末年那種扼殺生機、窒息思想,導致萬馬齊喑的局面,十分痛惜。同時他還大聲疾呼:若想振興國家,挽救危亡,就需要湧現出大批立志改革的仁人志士。這首出色的政治小詩是其中的一首。 “九州生氣恃風雷,萬馬齊究可哀”,是在告訴人們:要想讓中國大地煥發生機,必須要“恃風雷”,依靠風雷激盪般的巨大力量盪滌一切陳腐的東西,詩人在這裡暗喻必須經歷波瀾壯闊的社會變革才能使中國變得生機勃勃。可是整個朝野卻沒有一個人敢站出來說話,死氣沉沉的現實社會確實令人覺得悲哀。“我勸天公重抖數,不拘一格降人才。”作者認為摧毀一切阻礙社會發展的腐朽勢力的巨大力量來源於人材,而朝庭所應該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才能有希望。詩中選用“九州”、“風雷”、“萬馬”、“天公”這些意象,實際上是以雙關的修辭方式,表達詩人內心深處力主改革現實政治的強烈願望。 在詩人看來,當時的中國死寂一片,毫無生氣可言。只有疾風暴雨以及驚雷一樣的變革力量,才能給中國帶來希望。詩人期盼最高統治者能夠重新振作精神,打破陳規陋俗,使普天下湧現出各種人才,來迎接華夏的新生。激情澎湃,氣勢磅礴,發人深思,催人振奮。 不過,詩作中也有其侷限的一面,那就是詩人依然把變革社會的希望寄託於“天公”,寄託於陳腐老氣的朝廷。這是不可取的。