首頁>Club>
為什麼大家在青年節轉發may the force be with you呢?
1
回覆列表
  • 1 # 柏力果雙語家庭

    在五月四號這一天,也許你的朋友圈會被這句“May the Force be with you”刷屏,不要傻傻地不知道這句話的意思哦,它其實來源於著名的電影《星球大戰》,而這句"May the Force be with you"就是原力與你同在的意思。

    電影《星球大戰》在英語國家可謂無人不知,無人不曉。知道、瞭解裡面的經典臺詞,就變得很重要了。

    原力是在星球大戰世界裡一種無所不在的力量,它能給予絕地武士力量。當絕地武士道別時,他們就會說這句話來祝福對方,意思跟"Good luck“是一樣的。

    而又因為May the Force be with you 讀起來很像 May the Fourth be with you, 所以五月四號也被定為了世界大戰日。

    在美國幼兒園裡,五月四號這天,小朋友都要穿著和星球大戰有關的衣服,帶上星球大戰裡的武器,做星球大戰的手工,去幼兒園參加星球大戰派對。

    今天帶著孩子一起看星球大戰電影,認識星球大戰人物,做星球大戰人偶,玩兒起來吧。

    星球大戰主要角色卡片:

    星球大戰拼圖:

    星球大戰手指人偶:

    從bilingual到bicultural,從雙語到雙文化,一樣都不能少。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 眼睛黃斑病變能治好嗎?該怎麼治?