回覆列表
  • 1 # 使用者3345480943318

    意為漂泊的,不安定的生活也是一張專輯的名字表演者: Dido版本特性: Enhanced發行時間: 2003出版者: Arista《Life for Rent》,習慣的譯法是《漂泊的心》,也有人直譯成《租來的生命》,我更願意稱為《人生如寄》。其實都是一樣的,人生如寄,所以輕盈,所以漂泊,所以恍惚迷離。我們不知道該往何處去,好在本來就沒有所謂的目的地,也沒有什麼能阻止我們天涯浪跡。因為,我們從來沒有真正擁有過什麼東西,僅僅是念想而已。   漂泊的,不安定的生活 But if my life is for rent and I don"t learn to buy Well I deserve nothing more than I get Cos nothing I have is truly mine如果生命註定漂泊,我不願接受除了已得到的,我別無它求即便得到了又何曾真正擁有http://www.cdd.cn/homepage/article_show.asp?id=55506my life is for rent and I don’t learn to buy假如我的生活要出租,我不要學去買?http://bbs.chinadaily.com.cn/redirect.php?gid=2&fid=26&tid=631705&goto=...

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 怎麼按摩腿部?