首頁>Club>

蒙古國加緊恢復傳統蒙文,有望與內蒙古語言相通

回覆列表
  • 1 # 老白286987756

    意思是放幔腳步,等待內蒙古同胞們跟上來。上世紀五十年代,內蒙古也改革過,後來種種理由不讓了。內蒙古文字還是原地踏步。今天,蒙古國讓青少年也懂的舊蒙古文字,方便內蒙古同胞兄弟相互來往和交流。但絕不是廢棄新蒙文,官方文字還是新蒙文…

  • 2 # 阿倫1786

    蒙文

    不入主流,遲早滅亡。

    地域遏制,困其發展。

    蒙古發展的歷史視窗已經關閉,以後不會再現,因為文化沒有跟上,文明沒有適應。

  • 3 # 神往桃源

    外蒙恢復使用回鶻式蒙文絕非只是文字改變那麼簡單,事實上外蒙人有一個大蒙古(或者說泛蒙古)夢想。這一夢想在蘇聯解體後尤為彰顯。首先外蒙改原國號蒙古人民共和國為蒙古國,同時也恢復了對成吉思汗的崇拜,外交上一改過去一邊倒向蘇聯的政策,開始了多元外交政策,尤其把美日等國當作第三鄰國。現在恢復回鶻蒙文的使用同樣是實現大蒙古夢想的重要一步。顯而易見的是外蒙的大蒙古夢無疑包含了對中國內蒙的不切實際的非份之想。目前外蒙的經濟出現了前所未有的困難,而且在可預見的將來也很難有起色,近一半國土荒漠化,國內貧富差距越來越大,最大的問題是外蒙缺乏人才,沒有工業基礎,其“大蒙古”的夢想也只能是夢想而已。

  • 4 # 山64866371

    蒙古國與中國內蒙古和其它省市蒙古人的語言是同一個語言,稍有點方言,其實都能聽懂,能相互交流。就是蒙古國使用的文字不同而已。蒙古國上世紀五十年代因為蘇聯的影響,進行文字改革,採用斯拉夫字母拼寫蒙古語。目的是“要國際接軌”。而現在更多的蒙古人認為現在內蒙古使用的蒙古文更有實用性、科學性,更有力的說服力是有千年的歷史。為了世界上的廣大蒙古人,便於文字交流,共同繁榮,應該使用統一的文字。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 衛生間漏水用堵漏王可以嗎?